Зима в Мадриде

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я постараюсь.

София огляделась: вокруг высокие дома проспекта Кастельяна, над головой — голубое мадридское небо.

— Надо же, через пару недель мы будем далеко отсюда, — сказала она.

— Англия сперва покажется тебе странной. Придется привыкать к чопорности англичан; они не говорят того, что думают.

— Ты говоришь.

— Тебе. Ну вот и посольство. Видишь флаг?

Гарри вписал Софию в лист посетителей и подождал вместе с ней адвоката — грубовато-добродушного мужчину, который представился, пожал им обоим руки и увел Софию. Гарри смотрел им вслед, когда открылась другая дверь и вошел Вивер:

— Здорово, Бретт, не идешь в Испанскую академию? Лучше поторопись, а то мы опоздаем.

— Я дежурю.

— Ах да, я забыл. Столько вечеринок в это время года! У тебя завтра выходной?

— Да. Я забронировал машину, решил прокатиться по округе.

— Не холодновато для прогулок? Ну ладно, желаю тебе хорошо провести время. Увидимся на следующей неделе.

Толхерст сидел за своим столом, рядом с ним лежала стопка папок, а перед ним — листы с расчетами, сделанными его аккуратным круглым почерком.

— Траты агентов?

— Да, нужно закончить с этим до Рождества. Идешь завтра на прием в американское посольство? Будет весело.

— Нет, у меня выходной. Еду с Софией за город. — Гарри ощутил в себе искру былой симпатии к нему. — Слушай, Толли, по поводу свадьбы. Я благодарен тебе за помощь.

— О, перестань!

— Мне жаль, что с Форсайтом ничего не вышло.

Толхерст сложил руки на пузе. Он потолстел.

— Да что там, мы, по крайней мере, знаем, что у них нет золота.