Он действительно это сказал.
Деми как можно незаметнее глубоко вдохнула и закрыла глаза, опасаясь нового прилива эмоций.
– Да, я понимаю, – ровно выговорила она и посмотрела вперед, на туман, мягкой волной укрывающий надгробия, и на воронов, кружащих в небе. Слез больше не было. – Спасибо, что сообщил об этом так деликатно.
– Деми… – Рука парня скользнула по ее плечу. Дрейк обошел слева и заглянул в лицо. Он выглядел расстроенным. – Все дело в этой старой ведьме, она запудрила нам мозги. Ты все еще очень дорога мне, просто…
– Просто это не любовь? – горько спросила она, отворачиваясь в сторону. – Не надо, Дрейк, правда. Я все знаю, понимаю и не сержусь. Ты останешься моим другом.
– Мы останемся друзьями, – поправил он, печально улыбнулся и обнял ее.
Деметра обняла его в ответ, хотя на душе у нее было гадко, а сердце продолжало болеть.
Он являлся для нее первым во всем, но, несмотря на это, они всегда были и будут только друзьями. Необходимо это принять.
– Ты заслуживаешь настоящей любви, – сказал он напоследок, прежде чем отстраниться и вернуться обратно, к своей Рубине.
Алана сказала, что Ворон не поможет. Что ж, он и не помог.
Больше не существовало кандидатов для ритуала.
Они остановились в одном шаге от начала новой войны. Время, отведенное им по договору с Шерлом Прамнионом, истекало через два дня.
Глава 18. Под пение скворцов
В условиях строжайшей секретности Белого Ворона доставили во дворец магистра, разместили в сокровищнице, закрытой на несколько усиленных зачарованных замков, и выставили возле нее круглосуточную охрану, состоявшую из десяти сильных темных магов из личной гвардии, всецело преданных Рубине. За его сохранность можно было не опасаться. И убедившись в этом, Деми вызвала себе экипаж до «моста».
До своего отъезда она больше ни с кем не разговаривала, только тихо наблюдала за происходящим.
Рубина была полна прежнего энтузиазма, уверенная в том, что запланированный ритуал состоится. Дрейк, внимающий ее словам, печально переглядывался с Деметрой. Он не успел рассказать своей новой девушке о расставании – возможно, не решался делать это в присутствии большого количества людей и ждал, пока они останутся наедине. Дориан, все это время присутствовавший рядом, тоже был немногословен. Более того, время от времени он поглядывал на них, словно что-то подозревая.
В скором времени старшую сестру ожидал большой сюрприз. Деми пыталась представить реакцию Рубины, когда та узнает о том, что потеряла свой мир, но взамен получила парня. Обрадуется ли она или расстроится? Что для нее являлось более важным? Ясно было одно: она добилась того, чего хотела. И неважно, какой ценой.
Деметра отправилась на нанятой карете к границе, с грустью осознавая, что ее роль в глупом спектакле под названием «избранная для спасения Нью-Авалона» окончилась. И возвращаться в нелюбимый Вэлфорд-холл, окончательно утративший какую-либо привлекательность после предательства слуг и уже негласно переданный Алане, не имелось никакого желания. Теперь она хотела остаться в одиночестве.
Бывший коттедж миссис Гейбл встретил ее таким же, как и прежде – по-деревенски простым и уютным.
Едва передвигая ногами от усталости, Деми поднялась в свою спальню и рухнула на кровать не раздеваясь. Сон пришел мгновенно, милосердно даруя возможность забыть обо всем хотя бы на несколько часов.