Дело о Красной Шапочке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я и не сомневался, — с иронией отозвался принц. И так было понятно, что будет с Истрой и Эйзом в противном случае. — Пока я только немного раскрою то, что уже успел сказать Лейнард. Гринт по сути выполняет обязанности моего сенешаля. Он следит за Двором, занимается делами войск, расположенных в столице, в том числе заведует делами Королевского Сыска. Бастион, ваше управление и вся личная охрана Королевской Семьи подчинены ему. Также Гринт занимается всеми светскими мероприятиями. Конечно, во всем этом у него есть помощники и заместители. Теми же войсками больше заведует наш средний брат, принцессы отвечают за праздники, развлечения и прочие такие вещи. Гринт все это контролирует. Он весьма серьезно относится к своим обязанностям. Также он отвечает и за дела самой Королевской Семьи.

— И к этому у него особое пристрастие, — не удержался от сарказма Лейнард. — С детства он контролировал каждый наш шаг, обучение, окружение и всю нашу жизнь. Сейчас у него это не получается, но он по-прежнему пытается нами помыкать.

— Даже Вашим Высочеством? — наивно удивилась Истра, глядя на Старшего принца.

— У меня в этом плане привилегии, — усмехнулся Лориэл. — Мне повезло больше, чем братьям и сестрам. Должны же у Наследника быть хоть какие-то преимущества. Но продолжим. Гринт серьезен и въедлив во всем. Но при этом он имеет свои слабости. И это даже не развлечения, которые он практически не пропускает. Вы же, мастресса, наверняка привыкли видеть моего кузена на каждом балу?

— Конечно, — подтвердила сыщица. — Привыкла, что он еще и отличный танцор, любитель шутить. С ним было легко и весело, и я никогда бы не подумала, что такой легкий человек делает столько важных для Короны дел.

— Все правильно, — благожелательно подтвердил Лейнард. — Но… брат, можно я избавлю тебя от необходимости лично раскрывать такие секреты?

— Буду благодарен, — коротко кивнул Старший принц.

— Гринт на самом деле не пропускает балы, отличный танцор и блестящий собеседник, — продолжил за него Младший принц. — И у всего этого есть причина. Наш кузен имеет одну слабость. Он не может пройти мимо симпатичной девушки. Он слишком жаден до женского внимания.

— Простите, — осторожно решил уточнить Эйз. — Это звучит так, будто любовь к женскому обществу у вашего кузена… неестественна.

— Она попросту болезненна, — откровенно подтвердил Лейнард. — Несколько лет назад были проблемы. Последнее время он лучше себя контролирует. Возможно, как раз балы и увеселения как-то помогают ему снижать эту… тягу к женщинам.

— Были проблемы… — Истра посмотрела на принцев испуганно. — Насколько… большие?

— Он не всегда справлялся со своими мужскими желаниями, — пояснил суховато Наследник. — Это касалось служанок в Замке и даже некоторых фрейлин. Нашему отцу пришлось найти мага-целителя, который мог контролировать страсти кузена. Сейчас, как мы считали, все стало проще. Но…

Он расстроенно вздохнул и развел руками, как бы показывая, насколько семья ошибалась.

— Важно то, — перехватил инициативу Лейнард, — что именно эти особенности кузена заставляли его так быстро и просто знакомиться с любыми девушками. Особенно если это обычные продавщицы или наивные будущие дебютантки. Простите за цинизм, но с такими проще замять скандал.

— Вот только с Ией ему не повезло, — напомнил следователь. — Не думаю, что девушка знала этот секрет. Но она решила сделать так, чтобы ваш кузен на ней женился. Возможно, сначала это был простой расчет. Он с ней заигрывал, она надеялась на большее. Однако потом все обернулось не самым лучшим образом. Потому что спустя несколько дней ваш кузен познакомился еще и с Роз.

— Она на самом деле милая и наивная, — решила вступиться за девушку Истра. — И она не стремилась стать невестой Наследника.

— Она вообще не задумывалась над личностью своего кавалера, — подтвердил Лейнард. — Гринт сам назвался ей твоим именем, брат.

— И теперь нам известно, почему это произошло, — напомнил Эйз. — Просто знакомство их случилось в неподходящий момент. Ваш кузен выбирал перчатки для Его Высочества. Того самого символического цвета. И он даже не понял, что Роз не знает истории Вечерней розы.

— Однако, — серьезно заметил Старший принц, — кузен не счел нужным объяснить ситуацию. Он сразу выбрал обман.

— Вот это и странно, — с сожалением признал следователь. — Потому что после ситуация очень осложнилась. Ия узнала, что ее потенциальный жених встречается параллельно и с другой девушкой. Более того, как выяснили мои агенты, продавщица из того самого злополучного галантерейного магазина была более осведомленной, чем Роз, и эта девушка рассказала своей приятельнице Ие о тех перчатках и смысле их цвета.