Рантен метнул косой взгляд на револьвер.
— Вы правы, Рантен. Игрушка хороша. Быть может, заряжена только порохом. Но это ничего не значит. Достаточно одного выстрела, и сбежится вся охрана. А у меня их шесть в запасе.
Мерные удары весел уже звучали отчетливо. Лодка была неподалеку.
Высокий смотрел на низенького странным взглядом. Все миролюбивее, все вкрадчивее становился голос Клюбена:
— Рантен! Гребцы в лодке, которая сюда подплывает, окажут вооруженную помощь при вашем аресте, узнав, что вы сейчас совершили убийство. Вы платите капитану Зуэле десять тысяч франков за проезд. Между прочим, пленмонские контрабандисты взяли бы дешевле; правда, они доставили бы вас только в Англию, а кроме того, вам опасно появляться на Гернсее, где кое-кто имеет честь вас знать. Итак, возвращаюсь к создавшемуся положению. Стоит мне выстрелить, и вас арестуют. Вы должны уплатить капитану Зуэле десять тысяч франков. Пять тысяч вы уже внесли вперед. Зуэла прикарманит ваши пять тысяч и скроется. Так-то, Рантен. А вы ловко перерядились. Шляпа, потешный костюм и гетры здорово вас изменили. Вы упустили из вида только очки. Но хорошо, что вы отрастили бакенбарды.
Рантен не то усмехнулся, не то заскрежетал зубами. Клюбен продолжал:
— Рантен! На вас американские штаны с двойными карманами. В одном из них часы. Можете оставить их себе.
— Очень благодарен, сьер Клюбен.
— В другом — ларчик кованого железа: он открывается и закрывается при помощи пружины. Старинная матросская табакерка. Выньте-ка ее и бросьте мне.
— Но это просто грабеж!
— Зовите на помощь, дело ваше.
Клюбен пристально посмотрел на Рантена.
— Послушайте, месс Клюбен... — сказал Рантен, шагнув вперед с протянутой рукой.
«Месс» было сказано из желания польстить.
— Стойте на месте, Рантен.
— Месс Клюбен! Давайте столкуемся. Предлагаю вам половину.
Клюбен скрестил на груди руки, но дуло револьвера было наведено на Рантена.
— За кого вы меня принимаете, Рантен? Я человек честный.
Помолчав, месс Клюбен прибавил:
— Мне нужно все.