— А Селезень — один.
— Понятно. Раз селезень — значит, один.
— Ничего не значит. Вот Сюарда одна, а в ней четыре утеса.
— Что вы, собственно, называете Сюардой? — спросил гернсеец.
— Сюардой мы называем то, что вы называете Шуасом.
— Нелегко пробираться между Шуасом и Селезнем.
— Да, только птицам удается.
— И еще рыбам.
— Не очень-то. В бурю их бьет о скалы.
— А в Менкье есть отмель?
— Вокруг Домов.
— Восьми скал, которые виднеются с Джерсея?
— Вернее, с Азетского побережья, да только не восемь, а семь.
— В отлив по Менкье можно даже прогуляться.
— Конечно, ведь там встречаются мели.
— А Дируйль?
— Ну, Дируйль ничуть не похож на Менкье.
— Я хочу сказать, что там тоже опасно.
— Со стороны Гранвиля.
— А вы, жители Сен-Мало, видать, так же, как и мы, любите плавать по здешним водам.