Золото тигров. Сокровенная роза. История ночи. Полное собрание поэтических текстов

22
18
20
22
24
26
28
30

Гёте – смуту старческого сердца… – Автобиографическая для Борхеса тема закатной любви здесь мотивирована ссылкой на влюбленность семидесятичетырехлетнего Гёте в юную Ульрику фон Леветцов, ставшую героиней его «Мариенбадской элегии» (см. новеллу Борхеса «Ульрика» в сб. «Книга Песка»).

меч грубый и железный стих… – Вероятно, имеется в виду неизвестный автор написанного в 937 году стихотворения «Битва при Брунанбурге». Ему же посвящено стихотворение Борхеса «Поэту из племени саксов» (сб. «Иной и прежний»).

Лаэрта сын… – Одиссей.

Веспер – вечерняя звезда (планета Венера).

…Элегию и эпос об отчизне… – Имеется в виду Луис де Камоэнс, писавший свою эпопею «Лузиады» солдатом в португальской колонии Гоа.

Сантос Перес (ум. 1837) – капитан аргентинской армии, убийца Кироги (см. примеч. к с. 90).

Лопес Эстанислао (1786–1838) – аргентинский военный и политический деятель.

Кордова – город в северной части Аргентины, на реке Рио-Примеро.

Сармьенто Доминго Фаустино (1811–1888) – аргентинский политический деятель, публицист, писатель. Автор книги «Факундо. Цивилизация и варварство. Жизнеописание Хуана Факундо Кироги» (1845).

Сантьяго-дель-Эстеро – город на северо-западе Аргентины.

Чанганго – небольшая пятиструнная гитара, распространенная в ряде стран Латинской Америки.

1929. – Стихотворение отсылает к буэнос-айресской реальности времен борхесовского сборника «Сан-Мартинская тетрадка» и книги об Эваристо Каррьего.

Хенгист (V в.) – полулегендарный вождь саксов, завоеватель Британии.

в покинутые Римом города… – Имеется в виду римское владычество. Британия была окраинной провинцией Римской империи с середины I до начала V в.

Ист-Лансинг – город в штате Мичиган (северная часть США). В этом городе находится университет, почетным доктором которого Борхес стал в 1972 году.

Я смотрел на бенгальского тигра… – Борхес вспоминает о тигре своего детства, которого он видел в зоопарке Палермо.

огненный тигр Блейка… – Речь идет о знаменитом стихотворении Уильяма Блейка (1757–1827) «Тигр» из сборника «Песни опыта».

Дождь золотой… – отсылка к древнегреческому мифу о Данае и Зевсе.

СОКРОВЕННАЯ РОЗА

Апарисио Саравиа (1856–1904) – уругвайский политик, военачальник, участник революций в Южной Америке.

Джон Фокс (1516–1587) – английский религиозный писатель-протестант, автор агиографической «Книги мучеников» (1559, англ. изд. 1563).