Мужчина вопросительно посмотрел на Цыганку, которая коротко кивнула.
– Предполагаю, что человек в клетке – результат эксперимента Седжвика. Я права? – Глаза агентши лихорадочно вспыхнули, хотя она прилагала нешуточные усилия, чтобы её голос звучал непринуждённо.
В отчаянии Мерси размышляла, что сейчас разумнее всего предпринять. Ей следовало попробовать оторваться от своих преследователей, однако её пальто осталось в зале, кроме того, даже в пальто она очень быстро превратилась бы в ледышку. Ей ничего другого не оставалось, как вернуться в поместье.
– Вы получите книгу, – произнесла она, пытаясь выиграть время. – Но только после того, как освободите Темпест.
– Даю вам слово.
– Этого недостаточно.
– Не в моих силах перенести девочку сюда лишь взмахом руки.
– Тогда пошлите за ней. Мы вернёмся в дом и подождём, пока её доставят сюда. Потом вы отошлёте ваших людей, и мы обе доведём нашу сделку до конца.
– Неужели вы всерьёз собираетесь сражаться со мной?
– Я отдам вам книгу, – упорствовала Мерси, – если вы отдадите мне Темпест. – Она махнула рукой в направлении заснеженного зимнего пейзажа по другую сторону горящей живой изгороди: – Я уверена, где-нибудь там у вас имеется парочка книг, с помощью которых можно прыгать туда-сюда. Вы ведь прибыли не в карете. Доставить Темпест в поместье не займёт много времени.
Цыганка собралась возразить Мерси, когда сквозь разбитое окно донёсся пронзительный крик. Из-за завываний ветра и треска пламени было не разобрать, кто его испустил. Цыганка кивнула охраннику, тот немедленно развернулся и направился в особняк.
Интуиция настоятельно требовала от Мерси воспользоваться моментом всеобщего замешательства, чтобы сбежать подальше в ночную тьму. Логика же удерживала её от этого. Даже если ей удастся какое-то время не замёрзнуть с помощью библиомантики, чтобы добраться до какого-нибудь безопасного места, никакой библиомантики не хватит. По дороге в Клойстерхэм она не видела в окно ничего, кроме лесов и пустых холмов. До Лондона же ей не дойти, даже если часть пути она проделает по воздуху.
Цыганка проводила взглядом охранника, затем обернулась к Мерси:
– Нам не следует затягивать эту беседу. Здесь холодно и метёт эта проклятая метель. Давайте вернёмся в дом и побеседуем у камина.
– Вы, должно быть, считаете меня круглой дурой. – Внизу, под ногами Мерси, обгорелые ветви Буквожорки распадались на угольки, вопли хищных цветов давно уже умолкли. С ужасом Мерси заметила, что огонь, сожравший их, уже догорает. Как только он погаснет, её угроза сжечь книгу потеряет силу и будет значить не больше, чем зола на снегу.
– Наоборот, – начала Цыганка, – я считаю вас достаточно умной особой, чтобы…
В ночи прозвучал выстрел.
Цыганка развернулась, но опоздала.
Охранник успел добраться до разбитого окна и приготовился проскользнуть через его раму, когда на подходе к окну материализовалась широкоплечая фигура. Шарпин держал в руках двуствольный дробовик. Его первый выстрел угодил мужчине, парившему перед окном, в грудь. Беднягу отшвырнуло назад, он перекувырнулся в воздухе и рухнул в снег.
Шарпин не стал добивать его ещё одним выстрелом: вместо этого он прицелился в Цыганку и Мерси.