«Да, когда она впервые ушла. Она сказала «спасибо», я сказал «спасибо» в ответ. Просто поблагодарил ее за то, что она была», – сообщил Дональд.
Будет ли он скучать по ней?
«Нет, – ответил Дональд. – Она живет. Она в безопасности. Я о том, что она сейчас в море, в виде одной из тройняшек».
Мать в виде одной из тройняшек?
«В данный момент я ращу ее в море в виде одной из тройняшек».
Как человека или как рыбу?
Дональд нахмурился, явно сочтя вопрос нелепым: «Как человека».
Но она в море?
«Ну да. Они с осьминогом живут».
Человек живет с осьминогом?
«Да. Осьминоги обладают способностью делать людей. Много людей и всех животных. Когда случается наводнение, они иногда им жизнь сохраняют в воде».
И Мими там, в виде одной из тройняшек?
«Ну да. Сейчас она совсем малышка. Младенец. Ей там, наверное, сейчас месяцев пять».
А вам хотелось бы подобной участи после смерти?
«О да, я не против», – сказал Дональд.
Дональду уже пришло время возвращаться в свой интернат, когда привезли шоколадный торт, украшенный фигурками из сникерсов. Весь вечер Дональд был тих, как тень. Но сейчас он выглядел польщенным оказанным ему вниманием и тихо улыбался, не произнося ни слова.
Дебби зажгла свечи и вынесла торт на веранду к собравшимся – ту самую веранду, где некогда держали Фредерику и Атолла и где Мэтт стукнулся головой об пол в потасовке с Джо. Все хором пели Happy Birthday, и Дональд, стоявший перед тортом с горящими свечами, расплылся в улыбке. Сейчас он был самым старшим из всех присутствующих, патриархом семьи. Потом он сложил руки на груди и закрыл глаза, будто загадывая желание.
Часть III
Глава 41
Дональд