Что-то не так с Гэлвинами. Идеальная семья, разрушенная безумием

22
18
20
22
24
26
28
30

«Да, когда она впервые ушла. Она сказала «спасибо», я сказал «спасибо» в ответ. Просто поблагодарил ее за то, что она была», – сообщил Дональд.

Будет ли он скучать по ней?

«Нет, – ответил Дональд. – Она живет. Она в безопасности. Я о том, что она сейчас в море, в виде одной из тройняшек».

Мать в виде одной из тройняшек?

«В данный момент я ращу ее в море в виде одной из тройняшек».

Как человека или как рыбу?

Дональд нахмурился, явно сочтя вопрос нелепым: «Как человека».

Но она в море?

«Ну да. Они с осьминогом живут».

Человек живет с осьминогом?

«Да. Осьминоги обладают способностью делать людей. Много людей и всех животных. Когда случается наводнение, они иногда им жизнь сохраняют в воде».

И Мими там, в виде одной из тройняшек?

«Ну да. Сейчас она совсем малышка. Младенец. Ей там, наверное, сейчас месяцев пять».

А вам хотелось бы подобной участи после смерти?

«О да, я не против», – сказал Дональд.

Дональду уже пришло время возвращаться в свой интернат, когда привезли шоколадный торт, украшенный фигурками из сникерсов. Весь вечер Дональд был тих, как тень. Но сейчас он выглядел польщенным оказанным ему вниманием и тихо улыбался, не произнося ни слова.

Дебби зажгла свечи и вынесла торт на веранду к собравшимся – ту самую веранду, где некогда держали Фредерику и Атолла и где Мэтт стукнулся головой об пол в потасовке с Джо. Все хором пели Happy Birthday, и Дональд, стоявший перед тортом с горящими свечами, расплылся в улыбке. Сейчас он был самым старшим из всех присутствующих, патриархом семьи. Потом он сложил руки на груди и закрыл глаза, будто загадывая желание.

Часть III

Глава 41

Дональд