Я вновь перевела взгляд на залив.
– Я не ведьма.
– Ну, допустим. Неважно. Но ты этим занимаешься? – Мужчина нетерпеливо переминался. – Мне сказали искать… таких.
– Она этим занимается, – встряла Дейзи. – Она лучшая. К вашим услугам…
– Возможно, – уронила я.
– Обслужи меня, – буркнул он, и стул для клиентов крякнул под его задницей.
Я бросила последний взгляд на такую успокаивающую воду – и повернулась к нему.
– А ты не хочешь узнать подробности? Какие услуги я оказываю, какую цену беру?
– И так знаю. Мой приятель общался с тобой недавно. Я бродил тут, искал тебя, а тебя не было.
Его слова прозвучали как обвинение. Он и я – едва ли мы с ним станем в итоге лучшими друзьями.
Я мрачно поднялась и развернула свой стул, чтобы сидеть лицом к нему. Теперь по тротуару бродило еще несколько человек, поглядывая в мою сторону. И явно интересуясь тем, что я делаю.
И Дейзи это тоже заметила.
– Ей нужна вывеска. Или какой-нибудь отличительный признак, – прошептала она Мордекаю. – Ну, что-то вроде… шарфа на голове, не знаю. Что-то в этом роде.
– Не нужен мне никакой признак, – буркнула я. – Это будет привлекать людей.
– Не думаю, что она преуспела бы, если бы начала свое дело, – шепнул Мордекай Дейзи.
– Это еще мягко сказано, – ответила та.
Я сцепила руки на колене, чтобы не отвесить кое-кому оплеуху, и холодно посмотрела на сидящего передо мной мужчину. Лоснящиеся черные волосы, зачесанные назад. Тщательно выбрит. Коренастый, в отглаженном костюмчике, топорщащемся чуть выше пояса – значит, за ремнем прячется пистолет. Блестящие золотые часы, кричащие о дороговизне – как и безвкусные запонки.
Весь этот блеск и роскошь не уменьшали общего ощущения
– Что тебе от меня нужно? – спросила я, хотя и не нужно было быть гением, чтобы догадаться.
Он уперся локтями в колени и подался вперед, пытаясь сократить расстояние между нами.