Моя карма

22
18
20
22
24
26
28
30

Толик привёз меня куда-то в частный сектор, где в основном стояли халупы с осевшими фундаментами, покосившимися окнами и крышами, крытыми дранкой или толем, реже шифером. От автобуса мы шли недолго и остановились у небольшого, выбеленного извёсткой домика с тремя низкими окнами, выходящими на улицу и украшенными резными ставнями, покрашенными в синий цвет. Домик, крытый щепой, выглядел опрятно; ворота высокого забора украшал резной узор в виде солнца.

Калитку открыла зачуханная приземистая баба средних лет. Тёмная кожа широкого лица, чуть вдавленный короткий нос и азиатский раскосый разрез глаз подсказал мне, что она то ли мордовка, то ли башкирка. Лицо её показалось мне озабоченным или даже замученным.

— Здравствуйте! — как можно приветливее поздоровался я.

— Салам! Меньле эндсем? — поздоровался Толик, и я догадался, что квартиру он снял у своих, то есть у чувашей.

— Тавах! Майбень, — ответила женщина и пошла, не оборачиваясь, ко входу в дом.

Через сени мы попали в комнату, где за столом сидели дети — две девочки лет шести и лет восьми — и ели алюминиевыми ложками из мисок какую-то еду. Увидев новых людей, они повернулись и с любопытством уставились на нас.

— Ешьце! — сказала строго хозяйка по-чувашски и добавила по-русски: — Чо глазеть по сторонам!

Она провела нас в каморку, где умещались две кровати и небольшой самодельный столик между ними у окна.

— Как вас звать? — спросил я.

— Тарья, — назвалась хозяйка. — По-русски — Дарья.

Мы с Толиком чуть посидели на своих кроватях, привыкая к новому жилью, а потом ушли каждый по своим делам в город.

Назад мы шли вместе, так как договорились зайти в магазин, чтобы купить себе что-то из еды на утро и на вечер, а также отметить новоселье и потрафить хозяевам. Когда я хотел взять бутылку водки, Толик категорически сказал:

— Бери две!

— Зачем так много? — удивился я. — Ты, вроде, не алкаш, мне пары рюмок достаточно, а хозяину тоже хватит.

— Хозяину не хватит, он человек хоть и тихий, работящий, но пьющий.

— Муж у неё тоже чуваш? — спросил я Толика, зная, что чуваши — народ смешанный, часто бывают межрасовые браки, и чувашки выходят замуж за русских, за татар, за украинцев, отсюда и преобладание европеоидного типа, когда встречаются русые волосы и светлые глаза, несмотря на черты, отличающие их от русских.

— У неё — чуваш. Только дома они говорят по-русски… В городе все говорят по-русски, боятся, что иначе дети не смогут хорошо выучить русский язык, а тогда не смогут здесь учиться или играть с другими детьми, ходить в поликлинику, ну и всё в этом роде…

— Обидно, — огорчился я. — Так вы скоро вообще потеряете свой язык… Чувашы — не маленький народ. Только у нас в стране больше полутора миллионов.

— Конечно, обидно… Я знаю, что даже в Чувашии уже нет городских школ, где учатся на чувашском… В деревнях и то стали больше говорить по-русски…

Вечером мы сидели у новых хозяев за столом и отмечали новоселье. Почувствовав праздник, Тарья выставила на стол всё, чем они были богаты: начатый пирог с рыбой; что-то типа колбасы, но по форме шире, как круглый хлеб; тыквенные оладьи, ватрушки с картошкой и домашний ржаной хлеб.