– Тем лучше… тем лучше!
Половина восьмого, и дневной свет начинал меркнуть, когда автомобиль прибыл к пансиону. Не обращая внимания на свою спутницу, начальник полиции поспешил к консьержу.
– Служанка госпожи Кессельбах только что вернулась, не так ли?
– Какая служанка?
– Гертруда, одна из двух сестер.
– Но Гертруда никуда не выходила, сударь, мы не видели, чтобы она выходила.
– И все же кто-то только что вернулся.
– О нет, сударь, мы никому не открывали дверь после… после шести часов вечера.
– Есть ли отсюда другой выход кроме этого?
– Нет. Владение со всех сторон окружают стены, а они высокие…
– Госпожа Кессельбах, – обратился господин Ленорман к своей спутнице, – пройдемте к вашему флигелю.
И все трое направились туда. У госпожи Кессельбах не было ключа, и она позвонила в дверь. Появилась Сюзанна, вторая сестра.
– Гертруда здесь? – спросила госпожа Кессельбах.
– Да, мадам, она у себя в комнате.
– Позовите ее, мадемуазель, – приказал начальник полиции.
Через минуту спустилась Гертруда, приветливая и миловидная в своем белом переднике, украшенном вышивкой. Лицо ее, обрамленное рыжими волосами, в самом деле было довольно красиво.
Господин Ленорман, ничего не говоря, долго смотрел на нее, словно пытался что-то выпытать у этих невинных глаз. Он ни о чем ее не спросил. И через минуту просто сказал:
– Хорошо, мадемуазель, благодарю вас. Ты идешь, Гурель?
Он вышел вместе с инспектором и сразу же, следуя по темным аллеям сада, заявил:
– Это она.