– Что вы такое говорите? – в ярости воскликнул начальник полиции.
– Я говорю, что не могу.
– Но вы не имеете права молчать! Правосудие требует.
– Завтра, я скажу завтра… Мне надо подумать… Завтра я расскажу вам все, что знаю о Пьере Ледюке… все, что предполагаю относительно портсигара… Завтра, я вам обещаю.
В нем ощущалось такого рода упорство, которое не в силах преодолеть самые энергичные усилия. Господин Ленорман уступил.
– Ладно. Я даю вам время до завтрашнего дня, но предупреждаю, что если завтра вы не заговорите, я буду вынужден сообщить об этом следователю.
Он позвонил и, отведя инспектора Дьёзи в сторону, сказал:
– Проводи его до отеля… и останься там… Я пришлю тебе двух товарищей. Глядите в оба. Его могут попытаться забрать у нас.
Инспектор увел Стейнвега, а господин Ленорман, вернувшись к госпоже Кессельбах, которую эта сцена сильно взволновала, извинился:
– Примите мои сожаления, мадам… Я понимаю, до какой степени вас это опечалило…
Он спросил ее о том времени, когда у господина Кессельбаха установились отношения со стариком Стейнвегом, и о продолжительности этих отношений. Однако она так устала, что Ленорман не стал настаивать.
– Должна ли я прийти завтра? – спросила она.
– Нет, конечно, нет. Я буду держать вас в курсе всего, что скажет Стейнвег. Не позволите ли предложить вам руку и проводить до вашего экипажа?.. Эти три этажа так трудны для спуска…
Открыв дверь, он пропустил ее. В ту же минуту в коридоре послышались возгласы и прибежали люди, дежурные инспекторы, служащие конторы…
– Шеф! Шеф!
– В чем дело?
– Дьёзи…
– Но он только что вышел отсюда…
– Его нашли на лестнице.
– Мертвого?