Чайная магия

22
18
20
22
24
26
28
30

– И это, наверное, к лучшему, – доверительно сообщила Чайфин. – Иначе тут бегали бы толпы Чайных Бенов. – Она нахмурилась. – Или Чайбенов? Или Беночаев?

– «Беночай» похоже на название замороженного йогурта, – сказала Фин. – Как думаешь, Бен?

Она говорила беззаботно, пытаясь скрыть свой страх. Бена надо задержать. Сидар или Эдди приведут помощь, а Фин просто должна задержать Бена.

– Думаю, ты совершила ошибку, придя сюда. – Бен сделал шаг вперёд.

Фин осталась стоять на месте.

– Возможно. Но ты совершил ещё большую ошибку, решив торговать магией.

Это всё ещё было предположением, хотя Фин думала, что права. Краска залила лицо Бена.

«Заставь его признаться», – подумала девочка и спросила:

– Зачем тебе чай, Бен? В этом городе ты мог бы попытаться заработать деньги разными путями. Почему ты выбрал чайную лавку?

Бен бросил на неё насмешливый взгляд.

– А что ещё мне оставалось делать? Продавать туристам билеты, предлагая войти в дверь без таблички, и делать ставки на то, где они окажутся? Или, может быть, попытаться научить нытиков трюкам и надеяться, что они никого не укусят? По крайней мере, чай предсказуем, если умеешь с ним обращаться.

– Но если все о нём узнают, Старомирск перестанет быть Старомирском. Магия…

– Магия? А что магия дала любому из нас? – огрызнулся Бен. – Ничего. Мы её защищаем… Ради чего? Она никогда не делала нашу жизнь лучше. Вместо этого какой-то монстр ест наших питомцев, у нас есть кровожадные ножи и двери, которым нельзя доверять.

– Старомирск – не только монстр, ножи и двери, – горячо возразила Фин.

Она не могла подобрать слова, чтобы сказать, что Старомирск был первым местом, которое она полюбила как дом… Что вместе со здешними опасностями и странностями пришло и ощущение огромных возможностей. Открыть дверь без таблички – и перенестись куда угодно в пределах города, увидеть, как по лесу бегают создания, которых не должно существовать. Магия была реальной, и мир благодаря ей стал богаче.

– Магия не смогла спасти мою маму, – продолжал Бен. – Не смогла уберечь миссис Мадейру от болезни Альцгеймера, даже не помешала Талии упасть. Магия никому из нас не помогает. Лучшее, что мы можем сделать, – это извлечь из неё всё, что можно, пока какой-нибудь лесной пожар не выжег её дотла.

– Эта ступка принадлежит Талии, – сказала Фин.

– У Талии был шанс, – отрезал Бен. Внезапно его голос зазвучал громче и чётче. Это был не тот мягкий тон, которым он говорил, когда открывал для Фин двери или отвечал в гостинице на телефонные звонки. Теперь она слышала настоящего Бена – резкого, ожесточённого и злого. – Ты знаешь, сколько люди заплатят за такие услуги? Сколько денег отдадут, чтобы стать красивее или увереннее в себе, чтобы перестать страдать от боли или депрессии? Люди даже заплатят за то, чтобы у них отняли кое-какие воспоминания… Независимо от того, получат взамен что-нибудь или не получат. Я пришёл в чайную после смерти мамы, пытался убедить Талию, что та попусту сидит на больших деньгах. Знаешь, что сделала Талия? Вышвырнула меня вон. На следующий день чайная исчезла, и я не мог её отыскать, пока вы с Эдди не показали врачам скорой помощи, куда идти.

– И хорошо, что не мог, – горячо сказала Фин.

– Хорошо? – Бен недоверчиво хмыкнул. – Я знаю, ты ещё маленькая, но ты не дурочка. Фин, ты же видишь, как тяжело живётся в Старомирске. Гостиница процветает в летние месяцы, но зимой пустует. Людям не хватает работы. Из-за изменения климата, лесных пожаров нельзя даже рассчитывать на туристический сезон, как раньше. Город умирает.