19
Хитрая ловушка
В четверг после школы Фин наконец-то снова пришла в продуктовый магазин. Усталость давила ей на плечи, как слишком тяжёлое пальто. Она плелась в магазин, ничего толком не замечая вокруг.
Внутри «Тов» кто-то кричал, и Фин замерла, не уверенная, войти или пока постоять на улице. Она не раз слышала, как туристы ругались с мистером Хардином, потому что тот не продавал спички или принадлежности для барбекю, но сейчас в магазине происходило что-то необычное.
– …Изо рта! Положи его! Нет, не надо…
Фин толкнула дверь магазина и заморгала при виде открывшегося перед ней зрелища. Мистер Хардин пытался выгнать кого-то метлой из задней двери.
– Закрой! – сказал он девочке, слегка задыхаясь, и Фин захлопнула за собой дверь.
Раздался мягкий топот, одновременно – цокот когтей по линолеуму, и мимо промелькнул кот: размытое пятно с хвостом и усами. Фин от неожиданности чуть не вспрыгнула на прилавок.
– Что происходит?
– Нытики, – раздражённо ответил мистер Хардин. – Кто-то подкинул мне полную коробку нытиков. Я думал, это доставка, поэтому открыл… А там оказалось целое семейство нытиков, и теперь я пытаюсь… Прекрати!
Фин увидела знакомые очертания маленького серого существа, похожего на грызуна, снующего по проходу между галантерейными товарами.
– Если их увидят туристы, они подумают, что у нас завелись крысы, – сказал мистер Хардин. – Я пытаюсь выгнать их через заднюю дверь, но кот не унимается… Прекрати!
Кот попытался кинуться на нытика, а тот взобрался на стену, непринуждённо перебирая десятью лапками, и повис на ней.
Фин покачала головой. Она должна помочь. Надо выгнать нытиков, прежде чем в магазин войдёт какой-нибудь турист. Вот только она не Эдди, не Ник и не подумает хватать руками волшебных существ. Значит, остаётся одно…
Кот выскочил из-за угла и занёс лапу. Фин нырнула к нему, поймала кота и прижала к груди. Это было всё равно что держать в руках отчаянно извивающуюся мягкую игрушку.
– Отлично! – воскликнул мистер Хардин. – Отлично, держи его, а я уберу отсюда этих ребятишек.
Он осторожно снял нытика со стены, а потом метлой выгнал всю стайку через заднюю дверь. Фин прислушалась к тому, как когти проклацали по полу. А когда у существа десять лап, у него очень много когтей. Как только нытики очутились на улице, мистер Хардин захлопнул за ними дверь.
Фин отпустила вырывающегося кота, и тот посмотрел на девочку, как на подлую предательницу.
– Спасибо, Финли. – Мистер Хардин прислонился к прилавку, вытирая лоб носовым платком. – Не знаю, кто мог такое сделать: взять да оставить коробку с этими существами у меня на пороге. Когда я открыл, они разом повыскакивали.
У Фин всё сжалось внутри. Она точно знала, кому бы понравился такой трюк. Той же особе, которая выстригла грубые слова на лужайке мэра Даунер и подожгла сарай Бена.