Dark Souls: за гранью смерти. Книга 1. История создания Demon’s Souls, Dark Souls, Dark Souls II

22
18
20
22
24
26
28
30

В английской и русской локализации этот параметр называется «стабильностью», а во французской – «прочностью». – Прим. науч. ред.

48

Стоит отметить, что также возможно нанесение критических ударов, зависящих от критического показателя каждого оружия. Чем выше этот показатель, тем больше шансов нанести такой удар: невидимая шкала увеличивается с каждой атакой, пока критический удар наконец не свершится. Критическая атака станет доступной гораздо быстрее, если наносить противнику удары, прерывая его атаки. – Прим. авт.

49

Например, Гвина, последнего босса Dark Souls, можно легко победить с помощью парирования и рипостов. Миядзаки жалеет, что финальный босс получился именно таким. – Прим. авт.

50

В Demon’s Souls пиромантии нет, есть только заклинания и чудеса. – Прим. авт.

51

Количество ячеек заклинаний увеличивается с ростом учености. – Прим. пер.

52

Очки магии (MP) в Demon’s Souls можно восстановить с помощью определенных предметов: например, Ароматного кольца или Оружия полумесяца. – Прим. авт.

53

В Dark Souls II было значительно улучшено управление и возможность использования двух видов оружия одновременно. – Прим. авт.

54

За исключением вступительного ролика перед битвой с одним из боссов Demon’s Souls, Старым Монахом, который повторяется при каждой встрече с ним. – Прим. авт.

55

Битвы с боссами, несмотря на их большее количество, в Dark Souls II все же были на порядок хуже, чем в первой части. Противостояния в целом были уже не такими вдохновляющими, а менее сильное музыкальное сопровождение лишь снижало их эффект. – Прим. авт.

56

Это фанатский вариант русскоязычного названия босса. В русской локализации Demon’s Souls: Remake он называется Король Штормов. Стоит отметить, что несмотря на то, что на момент издания книги переиздания Demon’s Souls еще не существовало, мы иногда пользуемся вариантами локализации имен собственных именно из нее, поскольку некоторые из них известны игрокам именно в официальном переводе. – Прим. пер.

57