Dark Souls: за гранью смерти. Книга 1. История создания Demon’s Souls, Dark Souls, Dark Souls II

22
18
20
22
24
26
28
30

А именно – сжечь ее. – Прим. пер.

58

Ранее в игре есть сражение с ложным королем – Старым Королем Аллантом. Он представляет собой демона, полностью повторяющего старую внешность короля. – Прим. пер.

59

Узнать о скором действии ловушки игрок может по анимации дыма или определенному звуку: его реакция должна быть незамедлительной. – Прим. авт.

60

География мира Dark Souls II менее понятна, поскольку некоторые локации заканчиваются тупиком, где с помощью костра доступно быстрое перемещение в Маджулу. – Прим. авт.

61

В Dark Souls II в начале игры можно телепортироваться от одного разожженного костра к другому, чтобы у игрока не было ощущения путешествия в дальние края, вернуться откуда будет сложно. – Прим. авт.

62

Вероятно, авторы имеют в виду одну из главных черт картезианства – критическое мышление. В связи с этим в направлении существует следующее правило: принимать только те знания, которые являются ясными и отчетливыми, при рассуждении о которых не возникают сомнения. Таким образом, игроки, подвергающие все радикальному сомнению, могут посчитать сюжетную составляющую в Souls-серии недостаточной, чтобы делать какие-либо выводы об истории мира игры. – Прим. пер.

63

Во французской локализации игры используется слово carcasse, что можно перевести как «скелет», «туша» или «оболочка». – Прим. пер.

64

Кодекс – энциклопедия, сборник статей, описывающих мир игры. Зачастую заполняется по мере прохождения. Примеры – Doom 2016, Mass Effect, Dragon Age, The Witcher, Final Fantasy XIII. – Прим. лит. ред.

65

Фламберг (нем. Flamberge, от нем. flamme – «пламя», также встречается французский вариант транскрипции Фламберж) – большой клинок волнистой (пламевидной) формы. – Прим. пер.

66

В игре она называется Волшебный меч «Макото». – Прим. пер.

67