Осколки теней

22
18
20
22
24
26
28
30

– Хорошо.

Пауки с шумом окружали их, смыкались, приближались, и клацанье их когтей становилось оглушительным.

– Вообще-то забудь про счёт, – сказал детектив. – Просто беги.

Валькирия побежала, и пауки тут же бросились в атаку.

Она перепрыгнула через них, приземлилась и пнула ногой одного, который подобрался слишком близко. Он оказался тяжёлым, но Валькирия не стала проверять, удалось ли ей его обезвредить. Она продолжала бежать, пока Скалдаггери бросал огненные шары. Они свернули в сторону, потому что коридор впереди кишел волосатыми раздутыми телами, и вбежали в комнату, где по центру стоял большой стол для конференций. Суетливая масса у них за спиной быстро становилась всё больше и больше.

Один паук забрался на стол и прыгнул на Валькирию. Он ударился о её спину и повис, пытаясь порвать плащ когтями. Валькирия с криком повернулась, споткнулась, упала на пол и почувствовала под собой паука. Она быстро вскочила, но паук по-прежнему висел у неё на спине. Он метнулся ей на плечо, прямо к лицу, и она увидела клыки. Валькирия схватила паука, отодрала его от себя и отшвырнула в сторону. Скалдаггери потянул её за руку, и они снова бросились бежать.

Они мчались к двойным дверям впереди, Скалдаггери взмахнул рукой, воздух зарябил, и створки слетели с петель. Они влетели в комнату, где когда-то был вестибюль. Скалдаггери швырнул ещё несколько огненных шаров, а Валькирия подбежала к главной двери, толкнула её плечом и вырвалась на солнечный свет. Он ударил прямо в глаза и на мгновение ослепил её. Скалдаггери потянул её за рукав, и она последовала за ним. Когда глаза привыкли, Валькирия заметила впереди тёмное озеро, а над ним голубое небо.

Детективы остановились. Они по-прежнему слышали пауков, цоканье их когтей, суетливую возню в дверях, но чудовища не желали покидать темноту и выходить на солнечный свет, и вскоре шум стих. Через несколько мгновений Валькирия смогла дышать спокойно и впервые заметила, что Скалдаггери смотрит на что-то у неё за левым плечом.

– Что такое? – спросила она, но он не ответил.

Валькирия повернулась. Сзади стоял Мучитель с револьвером детектива в руках. Его длинные седые волосы спутались с бородой. Он направлял оружие прямо на Валькирию.

– Кто вы такие? – спросил Мучитель хриплым голосом, который, очевидно, не использовался много лет. – Почему именно теперь вы пришли и беспокоите меня?

– Мы пришли по делам Святилища, – ответил Скалдаггери. – Мы детективы.

– Она ребёнок, – заметил Мучитель, – а ты мертвец.

– Вообще-то вы правы, но мы не те, кем кажемся. Мы полагаем, у вас есть информация, которая может помочь нам в расследовании.

– Ты говоришь так, будто я обязан вам помогать, – ответил старик, не отводя револьвера от Валькирии. – Какое мне дело до ваших расследований? Какое мне дело до детективов и проблем Святилища? Я ненавижу Святилище и Совет Старейшин, и я ненавижу всё, что они защищают. Мы – маги. Мы не должны скрываться от смертных, мы должны ими повелевать.

– Нам надо узнать, как остановить Гротеска, – сказала Валькирия. – Если он откроет портал и впустит Безликих, пострадают все, а не только…

– Эта девочка говорит со мной, – заметил Мучитель. – Заставь её замолчать.

Валькирия прищурилась, но больше ничего не сказала.

Скалдаггери наклонил голову.

– Она говорит правду. Вы не любили Меволента, когда он был жив, и я уверен, вы не хотите, чтобы Безликие вернулись. Если вы нам поможете, мы тоже сможем оказать вам услугу.