– Да?
– Так о чем же ты думал?
Он пожал плечами.
– О том, каково это – чувствовать себя между молотом и наковальней.
Харпер удивленно посмотрела на него.
– Ну, это нас никуда не приведет. Так что думай о чем-нибудь другом, ладно?
– Ладно.
Отвернувшись, Ричер попытался прогнать Джоди из мыслей. Попытался думать о чем-нибудь другом.
– Наблюдение, – вдруг произнес он.
– Что ты хочешь сказать?
– Мы предполагаем, что убийца сначала наблюдает за домом, так? По крайней мере, целые сутки. Возможно, он уже прятался где-то рядом прямо тогда, когда мы там были.
Харпер поежилась.
– Мурашки по коже бегут. Но что с того?
– А то, что вам нужно проверить регистрационные книги всех мотелей, прочесать окрестности. Искать следы. Только так можно добиться результатов. Бесполезно пытаться творить чудеса, сидя на пятом подземном этаже в Виргинии.
– Там никаких окрестностей нет. Ты сам все видел. Не с чем работать. Я уже устала повторять это.
– А я устал повторять, что работать всегда есть с чем.
– Да-да, убийца чрезвычайно умен, краска, география, уединенные места.
– Именно. Я не шучу. Эти четыре обстоятельства обязательно выведут вас на него. Блейк тоже вылетел в Спокан?
– Мы встречаемся на месте преступления, – кивнула Харпер.
– В таком случае он должен будет сделать то, что я ему скажу, иначе я разворачиваюсь и ухожу.