Обещание Габриеля

22
18
20
22
24
26
28
30

Габриель наклонился к телефону, пытаясь получше разглядеть фотографию четок.

– Клеймо мастера совпадает с клеймом на противоположном конце четок. Резьба и узоры на четках – те же, что на вашей бусине. Есть повторяющийся узор.

Джудит поводила рукой между бусиной и фотографией, указывая на одинаковые места. Габриель нахмурился:

– Кажется, Алессандро был убит?

– Да, – вмешался доттор Витали. – Убит своим кузеном Лоренцино. Конечно, сейчас, когда мы знаем, что ваша бусина подходит к четкам из палаццо Риккарди, я уверен, что директор с вами свяжется.

И доттор Витали обнадеживающе улыбнулся.

– Да-да. – Габриель не очень внимательно слушал, все еще пытаясь продумать, что только что узнал. – Массимо, а почему убили Алессандро?

– Есть несколько теорий. Я считаю, что Лоренцино убил двоюродного брата из мести.

– Из мести? – вскинул брови Габриель.

– Лоренцино был другом Филиппо Строцци. Алессандро пытался убить Строцци, но неудачно. Строцци убедил Лоренцино убить Алессандро из мести. Но это мое мнение, есть и другие теории.

– Вы нашли что-нибудь более свежее относительно провенанса этого предмета?

– Нет. – Джудит посмотрела на Массимо. – Мы надеялись, что вы нам сможете в этом помочь.

– Боюсь, что не смогу. Бусина была найдена в моем доме в Кембридже. Я через одного друга связался с Интерполом, но в их базе похищенных предметов искусства ее нет.

Доттор Витали побарабанил пальцами по столу.

– Мы можем негласно навести справки.

– Я был бы очень благодарен вам, друг мой. Поскольку я не знаю, кто является законным владельцем, то был бы благодарен за любую помощь в его поисках.

Джудит, кажется, была разочарована, но комментировать не стала.

– Конечно, мы можем помочь, – сказал Массимо тоном, внушающим уверенность.

– Спасибо. Джудит, было очень приятно с вами познакомиться. Спасибо за проделанную работу. Я вам очень благодарен.

Джулия почтительно склонила голову.