Обещание Габриеля

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вам спасибо, профессор Эмерсон. Это чудесное произведение искусства, и я надеюсь, с вашего позволения, что когда-нибудь оно воссоединится с теми четками.

– Мои лучшие пожелания Джулианне, – искусно сменил тему Массимо.

– Обязательно передам. До скорой связи, всего наилучшего.

И Габриель быстро вышел из FaceTime.

Он достал ноутбук, ввел пароль и быстро нашел сетевое издание латинской Вульгаты. Прокрутил книгу премудростей Иисуса, сына Сирахова, и нашел стих, из которого была взята надпись на «мементо мори»:

«О СМЕРТЬ! КАК ГОРЬКО ВОСПОМИНАНИЕ О ТЕБЕ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА, КОТОРЫЙ СПОКОЙНО ЖИВЕТ В СВОИХ ВЛАДЕНИЯХ, ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА, КОТОРЫЙ НИЧЕМ НЕ ОЗАБОЧЕН И ВО ВСЕМ СЧАСТЛИВ И ЕЩЕ В СИЛАХ ПРИНИМАТЬ ПИЩУ».

Габриель поскреб щеку. Назначение «мементо мори» – напомнить человеку, что он смертен. Но в Писании противопоставлялась горечь осознания смертности и мирная жизнь процветающего человека.

Что-то в этом напомнило ему ссылку на Данте. Несколько минут поисков потребовалось Габриелю, но в первой песни «Ада» он прочел:

TANT’ È AMARA CHE POCO È PIÙ MORTE;

MA PER TRATTAR DEL BEN CH’I’ VI TROVAI,

DIRÒ DE L’ALTRE COSE CH’I’ V’HO SCORTE.

ТАК ГОРЕК ОН, ЧТО СМЕРТЬ ЕДВА ЛЬ НЕ СЛАЩЕ.

НО, БЛАГО В НЕМ ОБРЕТШИ НАВСЕГДА,

СКАЖУ ПРО ВСЕ, ЧТО ВИДЕЛ В ЭТОЙ ЧАЩЕ[15].

Габриель откинулся на спинку кресла, снял очки и закрыл глаза.

Данте говорил о сумрачном лесе, в который вошел на середине жизни. Память об этом лесе была сама горечь – в точности подобная горечи воспоминания о смерти. Но в Писании было предостережение тем, кто живет в процветании. А Габриель знал, что он в это число входит.

В сочетании с образностью Писания был и провенанс самого предмета: он принадлежал человеку, убитому из мести.

Предмет является посланием? – подумал Габриель. – И меня предупреждают о мести или делают ее объектом – почему?

Глава 54

Джулия влюбилась в Майами.