Следующий час мы с Роном и Сэмом принимаемся доставать из реки одутловатый труп бывшей женщины, скорее похожий на водяного, чем на обыкновенную музу. И без того разлагающаяся склизкая кожа из-за постоянного нахождения в воде опухла, раздулась и приняла мутноватый оттенок.
Зрелище не из приятных.
Кажется, с этого дня я начинаю осознавать, что значит чувство брезгливости и неприязни.
Никто так и не понял, каким образом муза оказалась в воде, но Сэм высказал предположение, к которому склоняются все остальные. Она заблудилась и не смотрела под ноги, когда бесцельно шла по полю. Возможно, она споткнулась и покатилась кубарем вниз к воде, где уже и «пришвартовалась» рыболовными сетями чуть ближе к берегу. Хоть и с большим трудом, но нам удалось оттащить речного мертвеца к берегу, где Сэм благополучно убил его, ударяя острым лезвием ножа в глазницу.
Вики к этому времени практически пришла в себя, но ее тело до сих пор трясет от осознания, что всего час назад она могла стать очередной жертвой бывшего человека.
— Как давно вы здесь были? — спрашивает Рон, погружая тазы с одеждой в фургон. Его волосы практически высохли, чего не скажешь о влажной одежде.
— Где-то дня четыре назад, — отвечает одна из женщин, пожимая плечами.
— Мы стираем здесь уже не первый месяц и такое… с нами происходит впервые, — испуганно сообщает другая.
— Вы в очередной раз спасли мою дочь, — мягко произносит седовласый старик. — Я даже и не знаю, как вас отблагодарить… Сэм, Рон…
— Не стоит, — отмахивается Рон. Он аккуратно кладет руку мне на плечо и сжимает его чуть крепче, а я продолжаю смотреть на завораживающие искорки костра.
— Правда, Фред, любой на нашем месте поступил бы точно также, — заверяет Сэм, слегка помешивая горящую древесину железной палкой. — Сейчас человеческая жизнь как никогда ценна, — искренне проговаривает он, и небольшое пламя костра освещает его легкую улыбку, обращенную в сторону Вики.
Девушка ловит его взгляд и одним жестом руки смущенно заправляет за ухо выбивающуюся прядь белокурых волос. Она уже почти оправилась после происшествия, и ее руки больше не бросает в мелкую дрожь. Быть может, всему виной ее фирменный травяной чай, а может внимание Сэма, ведь он еще ни разу не покидал ее после того, как мы приехали в поселок.
— Вы сегодня славно поработали, — констатирует Фред, оглядывая присутствующих на заднем дворе его дома. — У нас есть чистые вещи и несколько килограмм муки. Поэтому, к завершению дня предлагаю сделать барбекю из говядины.
— Кто-то зарубил корову? — изумленно спрашивает Вики, подрываясь с плеча сестры.
— Не волнуйся, милая, эта корова была уже стара и не давала нам молока, — с утешением отвечает седовласый старик, но лицо Вики от этого становится еще более озадаченным.
— Сэм ведь не обидит Вики? — спрашиваю я, когда мы заходим в домик, где нам предстоит ночевать еще долгое время.
— Конечно, нет, — утешает Рон, включая небольшой торшер на первом этаже. — Ты переживаешь за нее?
Не так сильно, как за тебя.
— Вики хорошая, она мне нравится, — искренне говорю я, плюхаясь на диван. — Она единственная из всех, кто не тычет в меня пальцем, когда я выхожу на улицу. И единственная, кто искренна со мной. Просто так.
— Согласен. Они хорошие люди и нам чертовски повезло, что мы оказались здесь. Нам действительно повезло, впервые за несколько месяцев.