Мой механический роман

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тео, привет, — говорит мой консультант, когда я стучу в его дверной косяк.

— Присаживайся.

— Привет, мистер Перейра, — говорю я, ставя рюкзак у ног. — Послушайте, если речь идет о моих заявлениях…

— Это не так, — говорит Перейра, — но почему бы нам не начать с этого? Как продвигаются ваши сопроводительные письма?»

— Они закончены, — говорю я, и Перейра выглядит удивленным. — Все они?

— Ну, кроме Массачусетского технологического института их было всего пять, — говорю я. — И мне было не так уж сложно написать эссе о том, как я хотел поехать туда всю свою жизнь.

Остальные — Стэнфорд, Калифорнийский технологический институт, Мичиган, Беркли и Карнеги-Меллон — по сравнению с ним являются, по сути, запасным вариантом.

— Ах, — говорит Перейра, как будто я распаковал что-то глубоко разоблачающее о моем развитии как человека. — А как футбол?

— Хорошо. — Большинство из нас помимо робототехники занимаются спортом. Хотите верьте, хотите нет, Дэш играет в футбольной команде. — В этом году я капитан старшей команды.

— Поздравляю! Я уверен, что твои родители очень гордятся тобой.

— Это так, да. — Моя мама определенно гордится, хотя она, вероятно, предпочла бы, чтобы я был защитником или кем-то в этом роде. Ее и мои интересы очень мало совпадают.

— И робототехника идет хорошо?

— Да, в этом году команда выглядит сильной.

— Великолепно. И как дома?

Я моргаю.

— Извини, что?

— Дома все хорошо? С твоими родителями, семьей…?

— Это всего лишь мои родители, и все в порядке, — говорю я, немного обороняясь, несмотря на все мои усилия. — Мои мама и папа не разведены, не ссорятся или что-то в этом роде. Они великолепны.

— Я не имел в виду, что это не так, — уверяет меня Перейра. — Я просто хотел спросить, вдруг ты хочешь о чем-то поговорить.

Хорошо, я знал это. В этом определенно есть что-то странное.