Шифр Данте

22
18
20
22
24
26
28
30

Гитлер послал на выручку опальному диктатору Отто Скорцени.

Двенадцатого сентября Скорцени вместе с шестнадцатью солдатами СС отправился на крайне рискованную миссию. В горах рядом с отелем приземлились десять планеров DFS-230. Лучшие бойцы Скорцени и десантники люфтваффе взяли верх над тюремщиками Муссолини без единого выстрела.

Через десять минут после начала налета Муссолини покинул отель в сопровождении немецких солдат. Его доставили в аэропорт «Пратика-ди-Маре», а потом – в Вену, где они со Скорцени остановились на ночь в отеле «Империал».

На следующий день Скорцени отвез Муссолини в Мюнхен, и 14 сентября они встретились с торжествующим Гитлером в «Волчьем логове» – главной ставке фюрера близ Растенбурга.

Что-то в этой примечательной истории не давало Персис покоя.

Она внезапно почувствовала, что именно это – недостающий кусок головоломки, во всяком случае, в том, что касается связи Скорцени с похищением манускрипта Данте. Она не знала, как именно складывается пазл, но не сомневалась, что ответ скрыт во встрече Скорцени с Бенито Муссолини – человеком, который однажды предложил за «Божественную комедию» поистине королевскую сумму.

Оставалось выяснить, где же Джон Хили спрятал манускрипт.

Персис достала записную книжку и снова прочитала последнюю загадку англичанина:

Свой путь к спасенью каждому назначен.Откроет Циркуль тот, что был утрачен:Под вечным небом, солнцем и луной,Под Богом, литерально только зримым,Меж Меккой скрыт и Иерусалимом.

Между Меккой и Иерусалимом? Значит ли это, что Хили каким-то образом удалось вывезти манускрипт из Бомбея?

В детстве Персис провела немало времени, склонившись над картой мира, и она знала, что между двумя упомянутыми центрами поклонения – на «пути к спасенью» – есть множество маленьких городов. Небо над этим пустынным регионом обычно безоблачное и сухое, и в этом смысле можно сказать, что оно «вечное», неизменное.

Но зачем Хили отправлять манускрипт так далеко? Кому он мог доверить вывезти его из Бомбея?

Персис сосредоточилась на первой строке: «Путь к спасенью». Может быть, это отсылка к содержанию манускрипта? Строго говоря, «Божественная комедия» – это буквально история о человеке, который стремится к спасению. И это спасение может быть самым разным – в зависимости от греха «свой путь к спасенью каждому назначен».

Персис перешла к следующей строке: «Откроет Циркуль тот, что был утрачен». Что за Циркуль? Слово написано с большой буквы, как название. Или, может быть, это фамилия? Если так, она очень редкая, и Персис не могла вспомнить никого, кто носил бы ее и был как-то связан с Бомбеем.

На всякий случай она позвонила Нив Форрестер, но та тоже ничего не смогла сказать, равно как и известный бомбейский историк, которому Персис позвонила следом по рекомендации англичанки. Зато он направил мысли Персис в другое русло.

– Может быть, это все-таки не фамилия? – предположил он. – Например, Циркуль – это еще название одного из созвездий.

Может быть, Хили указывал на нужное место с помощью расположенных над ним звезд? Однажды он уже обращался к небесным телам. Персис связалась с обсерваториями в Бомбее и Алибаге, но это тоже ничего не дало.

Персис едва не швырнула трубку о стол.

Чтобы немного развеяться, она решила пройтись и по дороге выпить стаканчик масала-чая в чайной палатке Афзала на углу улицы. Никто не помнил, когда этот худой старик в белом дхоти начал свою бойкую торговлю, казалось, он был здесь всегда. Афзал был в курсе всех новостей и мог снабдить любого желающего как непристойными сплетнями, так и весьма ценной информацией. По одним слухам, когда-то он был информатором англичан, по другим – двойным агентом, трудившимся на дело революции.

Но в одном не сомневался никто: он делал лучший чай в городе.

Персис описала ему проблему. Афзал внимательно обдумал ее и сказал: