Шифр Данте

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я очень не хочу причинять вам боль. Я вообще не собирался никого трогать. Это должна была быть простая операция.

– Расскажите это Франко Бельцони. Или Джону Хили. Или Франсин Крамер. – Имена слетали с ее губ, будто стрелы.

– К смерти Джона Хили я не имею ни малейшего отношения. Что касается остальных, мне жаль. Особенно Франсин. Она мне нравилась. Но она не могла забыть прошлое.

– Не могла забыть, как ее насиловали и пытали? Как убивали ее сограждан?

Во взгляде Скорцени сверкнула сталь.

– Режим, инспектор, это мощный локомотив. Либо вы прыгнете на подножку, либо он вас задавит. Между прочим, я никогда не был одним из тех нацис… Стоять! – Он нацелил пистолет на руку Персис, которой она только что потянулась к кобуре. – Я на самом деле не хочу в вас стрелять, фройляйн. Пожалуйста, не вынуждайте меня.

Он подошел к Шаху, приставил пистолет к его животу и толкнул старика на стул.

Тот, не в силах вымолвить ни слова, опустился на сиденье с глухим шлепком.

– Я бы очень просил вас не двигаться с места. – Скорцени повернулся к Персис: – Манускрипт. Bitte[46].

Персис стиснула зубы. Она не сомневалась, что Скорцени превосходный стрелок и более чем готов продемонстрировать свое мастерство. Кроме того, нельзя было забывать про Шаха.

В странной игре, начатой Хили, погибло уже слишком много людей.

Персис спустилась со сцены и подошла к Скорцени. Это был высокий, крепко сложенный мужчина. Он возвышался над ней, как великан из сказки. Шрам на щеке, казалось, пылал.

– Сначала револьвер. Медленно.

Она достала револьвер и отдала его Скорцени.

Тот сунул его в карман костюма:

– А теперь манускрипт.

Персис взглянула на сверток, который держала в руках. На мгновение время остановилось. Ради этой книги, ради слов, написанных почти семьсот лет назад, погибло так много людей. И все было напрасно.

Она глубоко вздохнула и протянула сверток Скорцени. Тот засунул его под мышку, а потом окинул Персис оценивающим взглядом:

– Вы и правда невероятная женщина. Если бы мы встретились в другой жизни, как обычные граждане мира… – Он ухмыльнулся. – Auf Wiedersehen[47], инспектор.

– Подождите. – Персис шагнула вперед. – Зачем? Зачем вы это сделали? Зачем вам вообще этот манускрипт?