Встречи на полях

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вообще-то, Саванна, я намеренно отправил ей десяток заявок. Как раз по этой причине. И она выбрала твою.

Я ничего не могу с собой поделать – мысль о том, что она правда выбрала мою рукопись из всех остальных, настолько меня окрыляет, что я невольно улыбаюсь.

– А откуда же ты взял десяток заявок?

– Как откуда? У Клэр Донован, – отвечает он. – Мы с ней старые друзья, разумеется.

Я удивленно смотрю на него, и он продолжает:

– Когда на том совещании я сказал, что Клэр – моя подруга, с которой я хотел встретиться перед ее уходом на пенсию, то не врал. Я все-таки встретился с ней, чтобы обсудить потенциальный проект слияния двух издательств, и она с радостью предложила мне несколько отвергнутых заявок, у которых, по ее мнению, есть потенциал, но которыми она по тем или иным причинам не сможет заняться сама.

– И из этих заявок…

– Мэгги отобрала три, из которых самой многообещающей была твоя. – Глядя на мое растерянное лицо, он улыбается и смягчает тон: – Это неудивительно. Я не лукавил, когда сказал, что у тебя хорошая история. И что она заслуживает того, чтобы ее прочитали.

– Даже если… – Я не могу не упомянуть об этом. Я хочу быть абсолютно уверенной в том, что он понимает, о чем говорит. – Ее ведь отвергли в «Бэйрд Букс».

– Это их потеря, – парирует Уилл, нисколько не смутившись. – Саванна, я провел десять лет в «Стерлинге». Более того, я был буквально рожден в книжном бизнесе. Я знаю эту индустрию. И я знаю, что если ты позволишь нам, то мы продадим твою книгу.

Если я позволю им. Если. Он должен понимать, что это не обсуждается. Ведь так?

– Я должна признаться – я совсем не разбираюсь в тиктоке, – говорю я после долгой паузы. – Я уже две недели там сижу, но у меня всего пять подписчиков. И я не уверена, что это настоящие люди.

Уилл сжимает губы, пытаясь подавить улыбку.

– Думаю, у нас все получится, несмотря на это препятствие.

– И я создала рассылку. Но сейчас на нее подписаны только моя сестра и родители.

– Тогда я уверен, что с кликабельностью у тебя все в порядке, – отвечает он. – И раз уж такое дело, то подпиши на нее и меня.

Он говорит серьезно.

Он правда верит в мою книгу, несмотря ни на что. И правда предлагает мне контракт.

Я долго не могу придумать, что сказать. Остается только собрать ниточки этого разговора в большой запутанный ком и крепко прижимать его к груди до тех пор, пока мне не удастся ускользнуть отсюда и распутать его. Я запечатлеваю этот момент у себя в голове. Запоминаю, как Уилл на меня смотрит.

Его улыбка опадает, выражение лица меняется, и он говорит уже без шуток: