– Приятно познакомиться, – на автомате произносит Феррис, будто не заметил всего этого или не захотел замечать. – Ну, нам пора, Савви. У нас всего час.
– Савви? – повторяет Уилл, нахмурившись. – Ты… предпочитаешь, чтобы тебя звали так? Потому что я могу…
– Нет, – быстро перебиваю его я, и у меня чуть не срывается голос. – Это семейное прозвище. Не надо о нем распространяться.
– А-а. – На губах Уилла играет едва заметная улыбка, и я знаю, что́ он прочел между строк. – Ясно. Что ж. Приятного обеда в…
– Донорском пункте, – отвечаю я.
– А-а, – повторяет Уилл и улыбается шире. – В донорском пункте. Как здорово.
Я почти слышу слова, которые он не стал произносить: «Да, Савви, приятного свидания с женихом твоей сестры в донорском пункте, ведь все это вполне логично».
Я чувствую, что Феррис снова положил руку мне на талию и подталкивает меня, но на этот раз не ведусь на чары его прикосновений. И не двигаюсь, как он того хочет, а стою на месте.
– Это семейная традиция, – быстро говорю я. – Мама, папа, сестра, я – мы все сдаем кровь каждые два месяца. Общаемся по душам, в то же время делая что-то полезное для окружающих, понимаешь? – По лицу Уилла я вижу, что мой ответ его не убедил, и добавляю непринужденным тоном: – Некоторые семьи вместе обедают, а Кейды сдают кровь. В общем, мне пора. Я сдам тебе отчет к шести. И… я правда считаю, что у рукописи Смита есть потенциал.
– Да, ну, это же твоя юрисдикция, так что мы доверимся тебе, – отвечает Уилл. Тон у него деловой, но уголки губ слегка приподнимаются.
Я чувствую, как моя шея покрывается красными пятнами, и приподнимаю шарф, чтобы прикрыть их. Прежде чем я успеваю придумать ответ, Уилл кивает в нашу сторону и разворачивается на каблуках.
Когда мы доходим до середины коридора, Феррис бормочет:
– Юрисдикция? Господи, Савви, что за напыщенный сноб пользуется словами вроде «юрисдикция»? Неудивительно, что тебя напрягают твои коллеги.
– О, взгляни на эту, дорогая. Знаю, мы все время думали о позолоченном фарфоре, но скажи, ведь декоративные кремовые тарелки будут прекрасно смотреться вместе с букетами из пионов?
Я сижу в самом дальнем кресле по левую сторону от длинного прохода и боковым зрением вижу, как мама неуклюже передает Оливии, расположившейся в соседнем кресле, ноутбук с кучей экселевских таблиц. Но внимание мое сосредоточено не на них, а на медсестре, которая стоит надо мной и прижимает палец к самой крупной зеленовато-голубой вене на сгибе моего локтя. Я сжимаю руку в кулак и чувствую покалывание в предплечье.
Как бы часто я ни сдавала кровь, мне все равно тревожно.
– Не забывайте, мои вены на самом деле маленькие, – быстро произношу я, как и каждый раз, когда попадаю в эту клинику. – Все всегда говорят, что они выглядят хорошо, а потом используют…
– Иглу-бабочку. Знаю, дорогая. – Медсестра, чьи волосы собраны в аккуратный хвост, улыбается, будто слышала это уже тысячу раз. По правде говоря, возможно, так и есть. И все равно воспоминание о том дне, когда три медсестры пытались вставить мне иглу по три раза в каждую руку, причитая: «Вена лопнет… Она лопнет… О нет, она лопнула», – слишком сильно впечаталось в мою память, чтобы я могла когда-либо об этом забыть.
Медсестра гладит меня по руке.
– Все будет в порядке. Просто сжимай мячик каждые десять секунд, а я скоро вернусь.