Встречи на полях

22
18
20
22
24
26
28
30

Но он издатель «Пеннингтон Пен». Сын самой миз Пеннингтон. Разумеется, он один из них.

И в довершение всего Жизель выглядит сногсшибательно. Ее короткие платиновые волосы настолько гладкие, что она могла бы сниматься в рекламе шампуня «Пантин», а серебристый топ под стильным белым блейзером переливается на свету, что придает нужную игривую нотку этой деловой встрече.

А вот я… Я невольно морщусь. Вечером я провела двадцать минут перед зеркалом, чтобы мой пучок выглядел как нечто созданное вымотанным работой гениальным агентом, которому плевать на окружающий мир.

Я быстро провожу рукой сбоку по пучку.

– Ой, – произношу я как можно более непринужденно, – нет, мы случайно встретились.

– А-а. – Она теряет остатки интереса ко мне и переключается на Уилла. – Ну, Уилл, мы уже начали волноваться. Я собиралась попросить Сэма сходить проверить в туалете, не ударился ли ты головой и не валяешься ли где-то на полу. – Она хихикает, рядом появляется Сэм, и мое страдание становится полноценным.

Похоже, за Жизель меня было не видно, потому что как только Сэм переводит взгляд с Уилла на меня, то едва заметно вздрагивает.

– Саванна. Привет.

– Привет. – В его тоне есть что-то особенно странное. Почти такое же напряжение, с которым он обычно здоровается со мной, вспоминая то ужасное первое свидание. Почти. Но нет, сейчас в нем есть что-то еще. Он более осторожный. Более нервный. Он неловко тянет руки к карманам. Нарочито переводит взгляд на Уилла, будто в чем-то виноват. И что-то скрывает.

Прямо как тогда, у двери в комнату сигнальных экземпляров.

У меня снова возникает мысль: «Сэм?» Возможно ли, что это он – мой таинственный редактор?

– Еду принесли, – бормочет Сэм тоном, чересчур обреченным даже для него. Разумеется, в непостоянных отношениях с Жизель он – пассивное звено. А как иначе? Если бы в паре оба человека были настолько агрессивными, как Жизель, они бы убили друг друга. Так что, хотя я привыкла видеть Сэма с поджатым хвостом, когда они вместе, меня удивляет, что сейчас все стало еще хуже.

– Наконец-то, – говорит Жизель. – Я же говорила, что не надо было идти сюда. Это место не только выглядит как банка просроченной телятины, но тут еще и обслуживание медленное и обстановка уродливая. Пойдемте сядем.

Она семенит прочь, и Сэм следует за ней, как щенок, но Уилл не шевелится.

Видимо, когда кто-то не подчиняется указаниям Жизель, ее мир сотрясается. Она останавливается.

И оборачивается.

– Я догоню, – говорит Уилл, по-прежнему не двигаясь.

Жизель растягивает губы в широкой улыбке.

– Отлично.

И тоже не двигается.