«Ошибка профессора Шалома»[48] – типичное произведение об ученом, который работает над искусственным интеллектом. Он пытается создать робота, способного чувствовать, но в конце концов терпит неудачу. Это произведение обладало великолепными литературными качествами.
«Далекая любовь»[49]… Я забыл, откуда это произведение, но, возможно, кто-то его еще помнит. Классическое произведение Тун Эньчжэна, один из первых примеров научно-фантастической романтики.
Еще была повесть под названием «Мост»[50]; откуда она взялась, я не помню, но она – первое китайское научно-фантастическое произведение на тему войны. СССР использует парашютно-десантные войска для вторжения в Китай. Советские военные заставляют китайского инженера построить мост в оккупированном ими городе. Инженер использует материалы, которые могут испаряться, и уже построенный мост в один миг исчезает. Это произведение опубликовал влиятельный журнал «Синьхуа вэньчжай».
«Бета-загадка»[51] – история о роботе, который пытался сбежать в СССР. В то время эта история была очень популярна, и ее считали классикой. Я узнал о том, откуда она взялась, только после того, как ее перевод напечатали в одной из антологий
Произведение «Мечты о моем милом городе»[52] Вэй Яхуа было опубликовано в одном из крупных литературных журналов. В мире, который описан в этой истории, роботы выполняют роль жен. Жена-робот главного героя настолько красива, что он больше ни на что не обращает внимания. Это отличная история как на литературном, так и на интеллектуальном уровне, и темы, которые в ней подняты, до сих пор никто так и не развил. Похоже, что позднее вышло ее продолжение. Тогда это произведение пользовалось большой популярностью, и многие противники фантастики обрушились на него с критикой. Я помню один из их аргументов: если жена-робот действительно ознакомилась с огромным количеством философских трудов, спрашивали критики, то почему она не читала Маркса и Ленина?
«Древние камни»[53] – по крайней мере, мне кажется, что именно так называлось это произведение – еще один рассказ Вэй Яхуа. Он также вышел в одном из литературных журналов. В нем одна молодая женщина находит камень, который прилетел из космоса. Она приносит его на рынок, чтобы продать за сто тысяч юаней. Какие-то люди из СССР хотят купить его, но она отказывается от денег и просит взамен вернуть китайские территории, которые оккупировал Советский Союз. Это произведение ниже уровнем, чем «Мечты о моем милом городе», но все равно лучше, чем большая часть современной фантастики.
«Остров, который исчез»[54]. Кажется, этот рассказ назывался именно так, и его напечатали в одном научно-фантастическом журнале. Это история про нацистов, которые пережили войну и строят тайную базу на каком-то затерянном острове. На острове случайно оказывается какой-то неосмотрительный музыкант, но в конце концов он сбегает, угнав буровое судно нацистов. История с увлекательным сюжетом и тщательно прописанным миром.
«Квартал XX»[55], опубликованный в «Мэнъя» – история о том, как посреди океана внезапно появляется новый клочок земли, и на него высаживаются двое китайцев, но одного из них убивают советские спецназовцы, которые прибывают чуть позже. Похожее произведение – «Тень исчезающего дьявола» – рассказывает о советском плане убедить весь мир в том, что в Бермудском треугольнике творится какая-то мистика, а также убить весь экипаж одного корабля с помощью микроволнового излучения. Два этих произведения были опубликованы в серьезных литературных журналах, но, странным образом, они более «бульварные», чем рассказы из журналов, которые посвящены исключительно фантастике.
Рассказ «Золотая кукуруза»[56] вышел в «Научной литературе». Это история о старом японском солдате, который возвращается в Китай, в те места, где он воевал. Там он сажает кукурузу, которая дает большой урожай, а затем этот солдат начинает заниматься переработкой мусора – чтобы таким образом искупить свою вину. Позднее он узнает, что в местной почве много золота, которое можно извлечь из кукурузы… Очень интересная история, и жаль, что ее забыли.
«Жук-вонючка профессора Бадовского»[57] – история о том, как советский ученый изобрел маленького робота, который может выслеживать людей, и с его помощью ищет отряды партизан в африканских джунглях. Кажется, в конце концов робота перепрограммировали и отправили назад, чтобы он заманил правительственные войска в засаду.
«Поиск пропавших»[58] – я забыл, где его опубликовали, – фантастический роман, к сожалению, незаконченный, первоклассного автора Мэн Вэйцзая, который обычно пишет «серьезную» литературу. Это история о группе людей, которых похитили инопланетяне, а потом они вернулись на Землю. Персонажи написаны довольно живо, но в тексте повсюду проблемы с логикой. Элементы фантастики написаны неуклюже, и это позднее для многих стало поводом заявить, что данное произведение – доказательство того, что «обычный» писатель не может сочинять научную фантастику.
«Программа XT» – это повесть о том, как люди перемещают айсберг с Южного полюса в тропики, чтобы с его помощью бороться с тайфунами. Научно-фантастические темы в ней были просто выдающиеся.
«Женщина, которая выдувает кольца дыма». Этот рассказ был опубликован в «Научной литературе». Он о том, как города извергают загрязняющие вещества через огромные трубы; кольца дыма поднимаются высоко в атмосферу и улетают прочь, и при этом города очищаются. Это хорошая фантастика, посвященная технологиям, но рассказ слишком короткий, и поэтому его идеи не были достаточно проработаны.
«Кувшинка» из «Науки в иллюстрациях» – история о том, как инвазивные свойства бактерий проказы и высокая скорость размножения раковых клеток используются в косметической хирургии. Этот рассказ – хорошая комбинация литературных и научных элементов.
«Бесконечный камень»[59] – рассказ о том, как камень, способный ощущать человеческий талант и способности, становится разрушительной силой в руках завистливых людей.
«Зеленый человек»[60] – или, по крайней мере, мне кажется, что это произведение называлось именно так. Это повесть о человеке, который с помощью генетической инженерии приобретает способность к фотосинтезу. Будучи советским шпионом, он скрытно действует в Китае и в итоге гибнет.
Следующие несколько произведений – это переводы:
«Неприметный мистер Макхайн»[61] – посредственный рассказ из какой-то восточноевропейской страны. Он о роботе, который занимается грабежом, потому что начитался детективов. Я запомнил его, потому что в 1980-х он упоминался во многих статьях, которые критиковали научную фантастику. Поскольку в нем нет других фантастических элементов, кроме робота, который умеет читать и совершать преступления, я привожу его как пример фантастической истории, не обладающей никакой ценностью.
«Коллапс»[62], американский роман, посвященный ближайшему будущему. Экономика западных стран рушится, и начинается хаос, но мир спасают китайцы (да, китайцы!), потому что за предыдущие годы они скопили огромное количество денег. Это произведение вскоре перевели на китайский, и сейчас оно выглядит как фантастика, которую в наше время мы читаем в Сети.
«Империя Терры»[63] (по крайней мере, мне кажется, что именно так называлась эта повесть). Она о том, как люди, порабощенные на какой-то планете, бегут из рабства и ищут своих сородичей, которые создали могучую империю на другом конце галактики. После многолетних странствий они наконец прибывают в империю и выясняют, что их соплеменники столь же безжалостны, как и железная империя, которую они покинули. Это масштабная и смелая история, которая реально увлекает читателя.