— Раньше казалось вкуснее.
Маргарета попробовала с ложки и сделала вид, что чувствует вкус. Ложка была горячая.
— Кто сделал тебе фамилию? И какую, к слову?
— Рива, — она чуть запнулась. Фамилия была обычная, из самых распространённых, на базе в Монта-Чентанни были двое Рив, связист и повар. — Это командир предложил.
— Командир? — Макс выглядел удивлённым.
— Начальник базы в Монта-Чентанни. Он руководил эвакуацией. Он тоже считал, что это был плохой приказ.
— Обычно, когда ты нарушаешь приказ, который потом правда оказывается плохим, — Макс говорил медленно и испытующе заглядывал в лицо, — за это дают медаль, а не новую фамилию.
Маргарета невесело рассмеялась, сухо и хрипло.
— Ты не знаешь?
Маргарете казалось, что знали все.
— Чего не знаю?
— У меня плохая репутация.
— С каких пор?
— Со второго дивизиона и Боргата-Торторы.
Макс помрачнел, и Маргарета снова мысленно усмехнулась. Боргата-Тортора была самым громким поражением последнего года войны, тяжёлым и кровавым. Второй дивизион лёг тогда весь, мы потеряли четыре поселения и высоту при Мулинавенто, а горизонт горел зеленью на много километров вокруг.
И всё это — из-за предателя, который читал для врага перехваченные шифровки о подготовке манёвра. Газеты сделали из него поучительную историю о любви к родине, а сам епископ нашёл время на проклятие, хоть и впустую: чужаки пристрелили предателя раньше.
— Ты-то здесь при чём? Это через полстолпа от вашей базы.
— Батиста Бевилаква, — хмуро напомнила Маргарета.
Какое-то время она ждала, пока до него дойдёт. Потом Макс вздохнул, поправил на ней одеяло, но сказал совсем не то, чего можно было ждать:
— Я суп разведу. На тебя сделать?