Дэйвенпорты

22
18
20
22
24
26
28
30

Томми ждал ее у конюшни, а девушка не хотела, чтобы мистер ДеУайт гадал, куда она подевалась.

Глаза Хелен сузились:

– Ты там проводишь кучу времени. Ты что, пытаешься так загладить какой-то скандальный проступок?

Оливия похолодела.

– Ха! Ты бы видела свое лицо, – сказала Хелен, смеясь.

– Я рада, что тебе весело, Хелен.

Оливия прошагала мимо с бешено колотящимся сердцем. Всю поездку в экипаже в голове у девушки эхом отдавался смех сестры и роились мысли о множестве моментов за последние недели, когда она чуть не попалась. До сих пор ей удавалось избегать подозрений, но Оливия чувствовала, что время на исходе. Ее родители очень четко дали понять, что ждут от мистера Лоренса официального и по возможности публичного предложения. Миссис Дэйвенпорт теперь готовилась к осенней свадьбе, чтобы дать им больше времени. Для всех остальных кусочки картинки наконец становились на свои места.

А Оливия тревожилась о более практичных вопросах. Например, где они будут жить. Придется ли ей переехать в Англию? Семья мистера Лоренса жила в Европе. И в Европе он получит в наследство предприятие. И что он подумает о связи Оливии с протестующими и активистами? Она никак не сможет помочь жителям Чикаго, если выйдет замуж и покинет страну.

Экипаж резко остановился перед местом назначения.

– Я буду на этом месте ровно через два часа, – сказал Томми.

– Через два часа? Но это мало.

– Но вы же просто раздаете еду рабочим.

Оливия прикусила щеку. Он был прав.

– Задержись немного. Пожалуйста. Мне нужно больше времени.

– Мисс, я считаю, что это плохая затея, и, надо думать, если вас застукают, мы оба попадем в тот еще переплет. Я восхищаюсь тем, что вы делаете. Поэтому я соглашаюсь помочь. Но вы искушаете судьбу.

Оливия знала, что в конце концов слухи доползут до родителей. Но ведь она не совершала ничего дурного. И что такого родители могут сделать? Будут и дальше оберегать дочь и прятать от нее самую неприглядную правду? Для этого уже слишком поздно.

– Я постараюсь успеть.

Томми кивнул и отъехал. Оливия вошла в Центр соцподдержки. Энергия внутри была магнетическая. Теперь девушка стала завсегдатаем Центра, так что она уже многих знала в лицо. Оливию наполняла гордость оттого, что у нее есть цель, не касающаяся дел домашних, притом значимая цель. Что есть место, где ее уважают не только за громкую фамилию. В маленьком классе, отведенном под школу для взрослых, она нашла Вашингтона ДеУайта. Тот склонился над столом, за которым двое джентльменов читали газету. Оливии нравилось наблюдать за молодым адвокатом издалека, видеть, какое действие он производит на окружающих. Правозащитник снял пиджак, засучил рукава рубашки выше локтей. Мужчина, сидевший справа от него, водил пальцем по странице и шевелил губами. Мистер ДеУайт тихо, терпеливо стоял, пока мужчина читал.

– Оливия, мы тебя сегодня не ждали, – сказала миссис Вудард.

Девушка отдала ей корзину.