Дэйвенпорты

22
18
20
22
24
26
28
30

– Джесси, ты не знаешь, куда делась Гетти?

Желудок у Эми-Роуз был полный, а все тело ныло. Сколько долгих дней они готовились к балу-маскараду. Это было главное светское мероприятие лета, да к тому же ключевой момент предвыборной кампании мистера Тремейна. Эми-Роуз весь вечер находила себе любые занятия, лишь бы не попадаться на глаза обществу. Она не хотела еще раз выставить себя на посмешище. О, торчать на кухне – это было мучение. Как ей хотелось увидеть пышные наряды, прически женщин! Маски. Это куда лучше, чем листать каталог.

– Она сбежала, когда подали десерт. – Джесси покачала головой: – Я знаю это выражение лица. – Она многозначительно взглянула на Эми-Роуз: – Я уверена, ты сумеешь держать себя в руках пару минут, так что можешь одним глазком взглянуть на бал.

– Только одним глазком – ничего ведь не случится.

Девушка скинула с себя фартук и пригладила волосы. Пар от стряпни сделал ее кудри еще более непослушными, чем обычно. Она открыла дверь кухни навстречу звукам сотен голосов вперемешку с нотами квартета. Звуки манили, обещали встречу со множеством роскошно одетых преуспевающих людей.

Ожидания Эми-Роуз оправдались. Она будто попала в ожившую картину. Красота и блеск увиденного вызвали у девушки восторженный вздох. Волосы женщин были тщательно уложены, украшены драгоценными камнями или свежими цветами. Фотографии в воскресных газетах не смогут в полной мере передать всего это великолепия. Эми-Роуз гордилась тем, какие прически она сделала сегодня сестрам Дэйвенпорт. Девочки сияли, точно два солнца. Хелен была так красива в бледно-зеленом облегающем платье, которое будто соскальзывало с ее плеч, собиралось вокруг груди, стягивалось на талии, а потом ниспадало, точно колонна, к ее ногам. Оно было более современного фасона, чем у Оливии. Старшая сестра была в платье цвета слоновой кости с высоким воротником. Хрустальные бусины вокруг шеи и трепещущие рукава придавали ей ангельский вид. Прически у них были очень лаконичные. Низкий пучок у Хелен и высокий французский узел у Оливии. Девушки были слишком заняты беседой, чтобы замечать, как они притягивали взгляды гостей.

Эми-Роуз заметила миссис Дэвис и направилась к ней:

– Добрый вечер, миссис Дэвис.

– Мисс Шепард, – отозвалась та. Женщина опустила усыпанную хрусталем маску. – Мне ужасно жаль, что у тебя не получилось арендовать парикмахерскую мистера Спенсера.

Эми-Роуз вспомнила, сколько боли принесла ей эта новость. Ее мечта воплощалась не так, как девушка планировала, но все равно полным ходом двигалась к осуществлению.

– Да, это было для меня страшным разочарованием, но я нашла другое место, которое мне подойдет.

Грудь Эми-Роуз раздулась от гордости. Она поискала глазами широкие плечи Джона, его улыбку с ямочками. И стайку девушек, которые обычно следовали за ним по пятам.

Удивительно, но его не было ни среди танцующих, ни рядом с напитками. И родителей его тоже было не видно.

– Это потрясающая новость! – сказала миссис Дэвис. – Я и сама, признаться, испытала долю разочарования.

Эми-Роуз вновь перевела внимание на вдову.

Миссис Дэвис рассмеялась:

– Дорогая моя, я богатая бездетная женщина с хорошим нюхом на перспективный бизнес. Я думала соблазнить тебя на партнерство, заманить в Нью-Йорк… Если подумать, сейчас, когда я это говорю, я могу со стороны показаться злодейкой.

Нью-Йорк? Эми-Роуз резко повернулась к трижды овдовевшей миссис Дэвис.

Та снова рассмеялась:

– Я искренне рада, что удача тебе улыбнулась. Держи меня в курсе своих успехов, ладно?