Дэйвенпорты

22
18
20
22
24
26
28
30

– До рождения Джона мы с твоим отцом пытались заниматься тем же, чем и вы с мистером ДеУайтом. Мы выходили на марши протеста. – Она схватила ладонь дочери. – Но есть и другие способы изменить ситуацию, не рискуя жизнью. И притом более действенные.

– Почему ты не говорила мне ничего раньше? Вы с папой столько всего храните в тайне. – Оливия попыталась встряхнуться, прогнать клокочущий в груди гнев. – Вместо этого вы наняли нам гувернеров, учили нас здесь. В городе мы, по сути, выставляем напоказ наше богатство в кругах, где, кроме нас, нет темнокожих, где окружающие нам в подметки не годятся, но при этом некоторые все равно смотрят на нас свысока. А потом мы едем на Южную сторону. Где половина жителей нас восхваляет, а половина проклинает. Мы везем им корзинку с выпечкой и деньги, а люди хотят получить шанс пробиться.

Миссис Дэйвенпорт вздохнула:

– Помогая одному, ты можешь помочь многим. – Она убрала выбившуюся прядь за ухо Оливии. – Прости. Мы всего лишь хотели защитить тебя и твоих брата и сестру от самого неприглядного. Всеми доступными способами. Ты точно понимаешь, на что подписываешься?

Решимость Оливии дала трещину. Сосредоточиться стало труднее. Мама по-прежнему держала ее за руку. Прикосновение было теплым и вселяющим уверенность. Эти же ладони утешали Оливию, когда она была больна, вытирали ее слезы. Несколько секунд назад эти пальцы поправили ее волосы.

Оливия обернулась. Чемодан был собран.

– Я хочу, чтобы ты хорошо взвесила свое решение, – сказала Эммелин Дэйвенпорт.

– Я взвесила. Я только и делаю, что думаю. Пришла пора действовать. Может, мистер Тремейн победит на выборах, и тогда что-то изменится, но это не факт.

– Подожди до конца лета.

– Мама, мне не нужно ждать до конца лета.

Глаза миссис Дэйвенпорт блеснули, она смяла маску в кулаке.

– А что, если с этим мужчиной у тебя ничего не получится? Ты вернешься из… – она махнула маской в сторону двери, – откуда ты там вернешься, твоя репутация будет загублена, и ты никогда не сможешь найти подходящего мужа. Мистер Лоренс внизу. Он хороший человек, и из него выйдет отличный муж.

Лицо Оливии запылало.

– Муж? Мама, я знаю, ты не этого хотела…

– Не этого!

– Но этого хочу я. Я знаю, что делаю.

– Надеюсь. – Миссис Дэйвенпорт прижалась губами ко лбу дочери. – Возможно, у нас с отцом получится исправить ситуацию, когда ты вернешься.

– А кто сказал, что придется что-то исправлять?

– Надежда – замечательное чувство, – сказала миссис Дэйвенпорт, и тут в голосе ее послышалась мольба: – Подожди хотя бы до утра. Если ты не передумаешь, мы с отцом найдем тебе сопровождающего.

Оливия прикусила губу. Она обдумывала подобный вариант, только она нашла бы себе кого-то из среды юристов и активистов. Она подозревала, что родители постараются ее задержать. «Но разве не лучше будет уехать вместе со всеми прямо сегодня?» Она окинула взором разгром в комнате.