Я скривилась, холодно обжигая его взглядом. Моя тьма всегда со мной. Спуск — всё равно что подъём на Олимп. Знакомая дорога.
— Всё повторяется, — пояснил Савелий. — Говорят, что должность Потентата проклята. Она забирает близких. Август потерял внучку. Елизавета — сына. Ян, который наверняка станет следующим, теряет тебя. А ведь ещё до Августа Елисей Патрициан, занимавший эту должность пятьдесят лет и лишившийся всей семьи из-за стычки с Конгрегацией, говорил, что право управлять Сумеречным царством приносит слишком много бед. Обычный вампир может позволить себе слабости и вольности, но такой высокий титул обязывает карать и родную кровь. Чтобы уберечь Царство от развала.
Он рассуждал, я же продолжала напиваться, не чувствуя ни опьянения, ни вкуса, ни спокойствия. Мысли тонули в воде, тело устало от дрожи, что поселилась в день, когда я обратилась и всё перевернулось вверх дном. После признания стало легче. После раскрытия я больше не обязана носить клеймо шпиона. Но кто остался? Я? Девчонка без семьи и клана? Не охотница, не вампир. Впору и правда звонить Офортосу, что предлагает своё наставничество и пристойное будущее.
А потом меня осенило.
— Август потерял внучку?..
Савелий поморщился, катая стакан по столу.
— Он собирался вынести Розе другой приговор. Август намеревался оставить её в живых, чтобы исследовать то, как Ян остановил дикость. Но встала на дыбы Конгрегация. Их судья, Птолемей, был резко против. Дикость есть дикость. И девочке вынесли приговор.
Я сидела с открытым ртом. В это было невозможно поверить. Призрачная нить надежды. Последний узелок. Все имена уложились в схему. Птолемей. Всё дело в этом ублюдке. Кажется, я знаю, что на самом деле происходит в Сумеречном царстве.
— Мне нужен новый телефон, — обескураживающе улыбаясь, сказала я, отодвигая бутылку. — Я знаю, как всё исправить.
Глава 32. Фальшивая роза
Как только я расставила всё по своим местам и совершила несколько важных звонков, время тотчас ускорилось, и я вместе с ним. Уже через час к забегаловке подъехал автобус с тонированными стёклами, заполненный соррентийскими боевиками.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — сказал Савелий, когда из автобуса выглянула Алина. Девушка смерила его острым взглядом и выжидательно скрестила руки на груди. — Помни, помощь Офортоса — на расстоянии телефонного звонка.
— Вопрос в том, что он потребует за неё, — сумрачно изрекла я, поёживаясь. — Не переживай. Мы едем в западню, но с припрятанными козырями в рукаве.
— Ты такой заядлый игрок? Любишь карточные метафоры и адреналин, — усмехнулся он, подмигивая Алине. Та фыркнула в ответ.
— Что наша жизнь — игра, — и я чмокнула его в щёку. От неожиданности он оступился, прикладывая руку к щеке, и удивлённо воззрился на меня. — Не всё тебе Алине глазки строить. Она девушка серьёзная, ей такие глупости неинтересны.
— Удачи, Дарья.
Мы обменялись рукопожатиями, и Савелий отправился на поиски такси. Я знала, что он будет делать. Знала и не возражала.
Когда я зашла в салон, Грег окинул меня странным взглядом, но слов было достаточно сказано и по телефону, так что он не стал повторяться в присутствии соррентийцев.
Собрать команду оказалось непростым делом. В Цитадели проходили обыски, пока Елизавета находилась под стражей до суда. На полдень назначено первое слушание и по слухам есть доказательства, что соррентийцы виновны в исчезновении Ярослава. Самым тяжёлым ударом оказалась пропажа Дардена. Поначалу Грег решил, что Дэн со мной, и был неприятно удивлён новостью, что это не так.