Царство сумеречных роз

22
18
20
22
24
26
28
30

Неожиданно здесь оказалось светло. Как и весь санаторий, главное здание давным-давно обесточено, однако кто-то притащил генераторы и развесил лампы вдоль стен. Подвал меньше всего пострадал от огня, защитили толстые двери, и кто-то спустя годы навёл здесь почти стерильный порядок. Мы оказались в длинном коридоре, двери которого вели в комнаты медицинских процедур: сауны, бани, комната для кварцевания и прочие лечебных нужд помещения. До сих здесь держался запах хлорки с соленым привкусом. В конце, судя по схеме, нас ожидал небольшой зал с бассейном.

Всеми фибрами души я чувствовала, как ловушка сжимается вокруг нас. Боевики проверяли каждую комнату по пути, но мы и так знали, где прячутся упыри. И когда прошли половину коридора, не удивились тому, что отворились оставшиеся двери и оттуда повалили монстры. Не удивились далёкой стрельбе откуда-то сверху, и тому, что позади нас тоже повылезали вурдалаки. Чему удивляться — если идёшь в клетку со львом, будь готов, что он и правда укусит.

Охотники замкнули круг, вставая на колено и отстреливаясь от монстров. Вспышки огнём разрезали жёлтую полутьму. Упыри с искривлёнными мордами вопили на одной ноте, призывая собратьев. Как чёртики из табакерки, новые монстры выползали отовсюду, двигаясь по стенам и потолку, пробивая когтями бетон. Мы убивали их пачками, но возникали всё новые и новые твари.

Холод, идущий из-под земли, сменился пламенем, разбушевавшемся в таком узком коридоре с истёртой кафельной плиткой и плакатами о гигиене и здоровье на стенах. Запах палёной плоти, грязной крови и отходов, как со свалки, — всё смешалось в омерзительный коктейль, от которого першило в носу и слезились глаза. Я видела всё, как через красный фильтр, чувствуя ликование своего сердца. Мне нравилось убивать. Упыри падали как фигурки в компьютерной игре.

Я уже сбилась со счёта, сколько успела их перестрелять, когда погас свет. Во вспышках от стрельбы я углядела существо в плаще с капюшоном. Оно двигалось невероятно быстро, фрагментами возникая то здесь, то там, будто нас поставили на паузу. Я даже повернуть пистолет не успела, как это оказалось передо мной. Выстрелы смолкли, а я погрузилась в черноту чужих глаз.

— Я поймала тебя, — прошептал женский довольный голос.

* * *

Меньше всего я ожидала очнуться за праздничным столом. Мои руки через стальные прутья прикованы к ручкам металлического стула, приваренного к полу. Даже вампиру из таких пут непросто вырваться. Оглядываясь, вижу Алину, Грега и Максима. Остальные отсутствуют. Но присутствуют упыри, лежащие наверху, за пределами освещённой чаши бассейна, в центре которой и находился стол, накрытый белоснежной скатертью.

Мои друзья в сознании. Но пусты. Их глаза открыты и ничего не выражают. Всё это напоминает кукольное представление. Следом я замечаю, чем именно накрыт праздничный стол. И меня тут же тошнит, потому что на тарелках — человеческое мясо. Без купюр и прикрас, свежее, источающее сладковатый аромат. В бокалах на длинной ножке — густая до черноты крови. А как элемент сервировки, между тарелками с золотой каймой и серебряными столовыми приборами, — фиолетовые розы. Будто кто-то совершил набег на розарий Дардена и выкорчевал из него все цветы, настолько много их было за этим столом.

Повернув голову, я увидела ту самую Розу-Лею. На половине её лица — театральная маска, но даже она не в силах скрыть уродливые шрамы от ожогов, спускающихся вниз до выреза пурпурного платья. Радужка её глаз белая, вместо волос — парик с золотыми кудрями, на руках — белые перчатки, а на обожжённых губах — алая помада. Рядом с ней сидит Дарден. В прекрасном чёрном костюме, он холоден как фарфоровая статуя, но в сознании. И всё же с ним было что-то не так. Наверное, причиной тому были почерневшие белки глаз и покрасневшая радужка. Жуткий, противоестественный контраст.

За столом свободно два места. Одно напротив Розы, другое — рядом со мной. Нетрудно догадаться, кого мы ожидаем. Я, наконец-то, углядела остальной отряд. Они брошенными куклами лежат наверху позади меня. По бокам — упыри, но контроль не нужен — все вампиры находились во власти Розы. И откуда в ней столько силы?!

— Ты пришла в себя! — под внешностью чудовища скрывался голос совсем нежный, мелодичный, несочетающийся с жутким обликом. — Я знала, что ты придёшь и приведёшь компанию. Дари говорил, что ты так просто не сдашься. Вопрос один — как догадалась?

— Узнала, что ты внучка Августа. Плюс Ярослав проболтался, зачем было нужно обрюхатить меня восемь лет назад. Где Птолемей?

Роза насупилась, кладя руку поверх сжавшейся ладони Дардена.

— Дэнни, не забывай, кто она, — капризно заговорила упырица. — Может её и использовали, чтобы спасти меня, однако не забывай, на кого она работает. Шлюшка просто играла с тобой.

— А ты превратила его в монстра, — уязвлённо парировала я. — Всё, что с ним происходит, — твоя заслуга, не так ли? Ведь нет никакого лекарства в крови близких и кровопускании. Тебя лечили моими яйцеклетками? Моим нерождённым ребёнком? Мне даже говорить об этом — тошно. Но именно так ты стала тем, кто ты есть.

— Да, и я помогу Дардену пройти ту же процедуру, — кивнула она. — Мы будем вместе, правда, милый?

И я забываю, как дышать. Меня словно лезвием пырнули и прямо под дых, настолько жарко он взглянул на неё. Дикость изливалась из него сплошным потоком, и Роза реагировала, расцветая ответной жадностью.

— Дарден, не слушай её. Может мы все — монстры, но ты — нет. Вспомни, как много сил тебе потребовалось, чтобы остановиться. Вспомни, какой силой воли ты обладаешь. Зачем тебе быть как она? Зачем превращать людей в этих тварей? — быстро заговорила я, сжимая жёсткие подлокотники, ощущая холод металла. Здесь вообще было очень холодно, а может просто льдом покрывается моя душа, видя, что он меня не слышит?

— О! Это делаю не я, — как бы извиняясь воскликнула Роза. Её белые глаза сверкнули под маской, а потом она с жутким хрустом набросилась на мясо, и я отвернулась. Даже смотреть на её пиршество противно. — Простите, я всё время голодная. И говоря, что это не я, не лукавлю. Первых слуг создал мой отец. Последующие рождаются через укус, слюну и кровь. Совсем как в людских страшилках. Мои подданные не дают мне заскучать, пока я ожидаю пробуждение моего принца.