Ты бросаешь вызов?

22
18
20
22
24
26
28
30

Но он был хаосом для идеального мира, который я построила вокруг себя — мира, в котором я тщательно охраняла свое сердце.

Мисс Перфекционистка, как любил он говорить.

Хм. Мэддокс сделал мой мир немного менее… идеальным. Она смирилась с этим? Это то осознание, с которым она пришла сюда?

ГЛАВА 21

Лила

Проснувшись снова, в пятый раз за эту ночь, я поняла, что это уже не ночь. Тяжелые шторы все еще были задернуты, но сквозь щели я видела солнечный свет.

Мои руки приземлились на стену мышц, теплых и сильных. Я чувствовала, как бьется его сердце под моей ладонью. Мой взгляд скользнул вверх по его груди, шее, квадратной челюсти и, наконец, по глазам.

Я поняла две вещи.

Первая — я провела ночь с Мэддоксом, и проспала больше двенадцати часов, а он спал еще больше.

Вторая — Мэддокс не спал и смотрел на меня с непроницаемым выражением лица.

— Привет? — пробормотала я.

Дерьмо, дерьмо. Дерьмо!

Я собиралась уйти посреди ночи, предварительно убедившись, что Мэддокс в порядке.

Но я, должно быть, заснула, и теперь…

Это был не первый раз, когда я спала рядом с мужчиной. Ну, мы с моим бывшим парнем несколько раз делили постель. Но он был мальчиком. Долговязый, неопытный мальчик. Мэддокс не был мальчиком.

Я не была застенчивой или неопытной, скажем так.

Но я не была уверена, что мне нравится, как Мэддокс смотрит на меня. Выражение его лица заставило мой желудок сжаться. Дрожь пронзила мое тело; кроме того, мне не было холодно. На самом деле, мне было очень, очень тепло. Мэддокс был человеком-обогревателем.

Его глаза были темными и интенсивными, больше не тусклыми и не налитыми кровью.

— Перестань так на меня смотреть, — проворчала я, отталкиваясь от его тела. Вид его грязно-русых, растрепанных волос, глаз, блестящих чем-то невысказанным, полных губ, чуть приоткрытых, широких и сильных плеч — вокруг него была мужская аура. Он заставил меня почувствовать себя маленькой и… женственной.

— Что ты здесь делаешь? — он наконец заговорил.