Сшитое сердце

22
18
20
22
24
26
28
30

Людоед вошел в деревню в час воскресной мессы, в середине весны, когда половина женщин детородного возраста были брюхаты.

Бланка уже несколько месяцев обучала Росу, старшую дочку в семье Капилья, чтобы они вдвоем могли принимать роды в ночи полнолуния, когда все дети разом запросятся на свет. Но, по словам Аниты, повитуха знала, что долго он таиться здесь теперь не сможет. Бланка ощущала его присутствие, знала, что он приближается.

Он спешился на площади у источника. Его волосы, одежда, конь казались выкроенными резаком из искалеченной ночи с содранными звездами и луной. Трусивший следом осел был навьючен грудой мешков и ящиков.

Чужак в Сантавеле и сам по себе был событием, но ни один чужак вроде него, ни один ученый с грузом растений, семян и камней со всего света никогда не заходил так далеко по тропинкам, ведущим к деревне.

Выйдя из церкви и увидев его, все разбежались по домам, стараясь не встречаться с пришельцем взглядом.

Он, улыбаясь, смотрел, как они улепетывают, и в конце концов окликнул женщину, у которой так сильно болели ноги, что она не могла ни ускорить шаг, ни позволить себе сделать крюк, чтобы вернуться домой, обойдя стороной незнакомца.

– Меня зовут Эухенио, я странствую в поисках редких растений и в совершенстве овладел искусством использования трав и исцеления от недугов. Возможно, я сумею тебе помочь. Тебе причиняют страдания суставы?

– Вся заржавела. Из дома выхожу только по воскресеньям, к мессе, – пробормотала женщина, не глядя на него и не замедляя шага.

– Ревматизм… Случается, что боль переходит с места на место? Оставляет в покое один сустав и набрасывается на другой?

– Вот именно! И перемены эти происходят почти всегда по ночам, – ответила она, продолжая семенить дальше.

– Мне кажется, что темперамента у тебя недостаточно, вряд ли тебе стало бы лучше от кровопускания. Но имей в виду, что тебе надо лечиться, потому что недуг твой может стать смертельным, если дойдет до сердца или мозга.

– Что мне надо делать? – спросила женщина, внезапно став более сговорчивой.

– Погоди! Я дам тебе травы, их надо полчаса кипятить, потом ты намочишь в горячем отваре тряпицу, обмотаешь больные суставы и подержишь, пока кожа слегка не сморщится. Отвар сохрани, его можно использовать много раз, надо только подогреть.

Эухенио порылся в мешках, которыми был навьючен осел, наполнил бумажный кулек и протянул его женщине. Поскольку та не решалась его взять, травник, громко расхохотавшись, прибавил:

– Ничего опасного там нет, всего лишь розмарин, шалфей, иссоп, лавр, полынь, цветки бузины и плюща, и вот тебе еще горсть морской соли, которую надо добавить в отвар. Никакое это не дьявольское зелье! Честно признаюсь, что даю тебе все это бесплатно, чтобы завлечь других, потому что когда они увидят, что ты скачешь как зайчик, никто больше не усомнится в моих знаниях. И заодно уж посоветую тебе полечить и глаза. Они у тебя гноятся – это не золотушное воспаление. Тебе помогут припарки из мягкого сыра с сывороткой. Делай их каждые три часа!

Страдалица, взяв травы и пробормотав благодарственные слова, намеревалась удалиться так скоро, как позволяли ее недуги, но ученый снова остановил ее:

– Постой! Прежде чем сбежать, скажи хотя бы, как зовется эта деревня?

– Сантавела, – нехотя ответила та.

– Знаешь ли ты повитуху по имени Бланка?

– Да. Ее хибарка вон в той стороне, на самой окраине.