— Вы поссорились с Фрэнком? — поинтересовался он, передавая ей приборы.
— Да тебе-то что за дело! — немедленно вспылила она и тут же призналась: — Мы с ним расстались.
— Ну надо же, — восхитился Холли. — А только вчера от вас прикуривать было можно — так пылали, так пылали. Нет, все-таки страсть — это всего лишь вспышка. Без секса жить куда приятнее, вот увидишь.
— Спасибо, дорогой, — саркастически отозвалась Тэсса, — но я вовсе не собираюсь практиковать пожизненное воздержание, как некоторые.
— В этой деревне, кроме Фрэнка, никто с тобой не справится.
Тэсса замерла, не донеся вилку до рта.
— И что это значит? — спросила она подозрительно.
— Ты — сила, Тэсса. Ты — власть. И хотя ты притворяешься обычным человеком, все вокруг чувствуют, что ты такое на самом деле. Не сказать, что это возбуждает обычных людей, разве что извращенцев.
— Ты назвал Фрэнка извращенцем?
— Не в этом смысле. Он такая непрошибаемая дубина, что ему все нипочем. Фрэнк из тех, кто сам ищет драки, а ты похлеще обычной драки будешь. Адреналин, детка.
Хмыкнув, Тэсса вернулась к ужину.
— Поедешь со мной завтра на аэродром за твоим барахлом?
— О нет, — Холли скорчил испуганную гримасу. — Я не создан для того, чтобы носить тяжести.
— Я создана, — заверила его Тэсса. — Холли, я беру тебя не в качестве грузчика. Кто знает, вдруг ты захочешь долететь со мной на вертолете до островов Силли?
— На вертолете? — окончательно испугался Холли. — С ума сошла?
— Я буду пилотом, — попыталась уговорить его Тэсса, которой не хотелось тащиться на аэродром в одиночку, — и не позволю тебе упасть.
Это нисколько не успокоило Холли:
— Но я не могу так собой рисковать! Я — достояние этого мира!
— Да чтоб тебя, — огорчилась Тэсса и встала, чтобы убрать тарелки. После короткого стука в дверь в гостиной появился Фрэнк и прямиком направился в кухню.
— Ты опоздал на ужин, — тоном ворчливой мамочки уведомил его Холли, зевая во весь рот. — Но я могу погреть тебе запеканку.