Тэсса на краю земли

22
18
20
22
24
26
28
30

— Йоху! — завопила Тэсса, когда Фрэнк упрямым носорогом рванул вперед.

Холли развернулся и помчался по ступенькам.

Он миновал второй этаж, еще два пролета, влетел в комнату на чердаке, где обитал бывший смотритель кладбища Теренс Уайт, и захлопнул за собой тяжелую дверь. С грохотом упал в пазы тяжелый дубовый засов.

Мимо Тэссы мелькала потрескавшаяся штукатурка стен — надо бы обновить, — и она покрепче сжала ноги на спине Фрэнка, чтобы не вылететь из седла.

Тот с грохотом заколотил в надежную дверь, у Тэссы завибрировало все внутри, и она засмеялась от щекотки.

— Не тревожь покой покойного покойника! — закричал Холли с той стороны. Его голос звучал глухо, как из темницы.

— Я тебя убью! — зарычал Фрэнк в ответ. — Ты у меня запомнишь, как за людьми подглядывать!

— Одно высказывание противоречит другому, — объявил призрак Теренса Уайта, выглядывая из стены. — Тэсса, душечка, ваш внешний вид совершенно не соответствует той почетной должности, которую вы занимаете.

Фрэнк, нимало не смущенный этим явлением, снова шарахнул кулаком по двери.

— Рано или поздно, — пригрозил он, — ты, мелкий засранец, выйдешь оттуда.

— Юноша, не бузите, — погрозил ему пальцем Теренс и снова скрылся в стене.

Фрэнк пнул дверь, поудобнее перехватил Тэссу и тяжело потопал вниз.

— Это вроде кошки, — покачиваясь, как на волнах, заметила она.

— Призрак?

— Холли. Он как большая любопытная кошка. Только конченые злодеи обижают кошек.

— Он извращенец. Вуайерист проклятый.

— Просто художник.

— Почему ты его защищаешь? — мрачно спросил Фрэнк.

— Потому что он мне нравится. Подожди, притормози. Наклонись, — Тэсса, потянувшись, подняла со ступеньки брошенные при отступлении эскизы.

— А я?