Остаток пути до Гаваны я сижу, обняв Луиса за плечи и изучая его профиль. Наши тела соприкасаются, а его губы время от времени касаются моего виска.
– Может, сходим куда-нибудь сегодня вечером, чтобы ты развеялась?
– Ты приглашаешь меня на свидание?
Он смеется.
– Да, на настоящее свидание. Я заеду за тобой и отведу на ужин – ничего особенного, но обещаю, что еда будет безупречной, – подмигивает он. – Я знаю несколько отличных ресторанов. А потом мы можем пойти потанцевать.
– Ты танцуешь? – с улыбкой говорю я.
Луис обычно такой сосредоточенный и серьезный, и мне сложно представить его танцующим. Хотя…
– Иногда танцую, только никому не говори. Бабушка научила меня, когда я был совсем маленьким.
– Меня тоже учила бабушка. Она обычно ставила старые пластинки в своей гостиной, и мы танцевали вместе. Сначала я танцевала ужасно, – признаюсь я.
– А теперь?
– А теперь я знаю несколько движений.
– Ты меня заинтриговала. Вчера меня не было дома, и сейчас нужно помочь бабушке подготовиться к ужину, но, может быть, мы сможем пойти куда-нибудь после него?
– С удовольствием.
Мы вернулись домой, и я сразу направилась в свою комнату, оставила там сумку и пошла на кухню, где Анна готовила угощение для гостей ресторана.
Она встретила меня улыбкой и поцелуем в щеку.
– Как прошла твоя поездка?
– Прекрасно. Могу я помочь вам приготовить ужин?
Я не чувствую, что готова поделиться с ней рассказом Магды, потому что до сих пор сама не могу смириться с тем, что узнала.
Анна отмахивается от меня, цокая языком.
– Нет-нет. Помощь мне не нужна – все уже почти готово. Сегодня у нас на ужин паэлья.