Когда мы покинули Кубу

22
18
20
22
24
26
28
30

Я улыбаюсь, показывая полный рот зубов, готовых укусить:

– А ты вчера вечером куда-то ходила? Готова поспорить, что слышала на лестнице твои шаги.

В последнее время Изабелла стала очень неосторожна: то и дело ускользает из дома в неурочные часы, а делать это незаметно у нее получается гораздо хуже, чем у меня.

Она бросает мне сердитый взгляд, но о браслете больше не заговаривает. Теперь мы почти все время молчим, только мама изредка принимается щебетать о предстоящем празднике, но ей никто не отвечает. Отец безучастно сидит рядом с ней. После гибели моего брата он отдалился от семьи. Теперь его окружают одни женщины, и хотя он, я уверена, всех нас любит, наши дела ему неинтересны. Мы для него существа из загадочного мира, которых лучше предоставить самим себе.

Следуя моде, мы приезжаем с опозданием. Впрочем, так поступают все, и у входа в зал все равно получается затор.

– Прекрасно выглядишь.

Услышав знакомый голос, я поворачиваю голову, и светская улыбка на моем лице сменяется настоящей: передо мной одетый в смокинг Эдуардо.

Мы привычно целуемся, не касаясь губами щек.

– Не знала, что ты приедешь, – говорю я.

– Я и не собирался. Просто планы изменились.

– Тебя несколько месяцев не было видно.

Эдуардо улыбается.

– Скучала?

– Может быть, немножко, – поддразниваю его я. – Все в порядке? – Я подхожу к нему поближе и понижаю голос, чтобы нас не услышали.

Родителей и Изабеллу уже проглотила толпа, и мы с Эдуардо остались вдвоем, но я чувствую, что мать продолжает следить за каждым моим движением.

Эдуардо кивает.

– Где ты был?

– В Майами, – отвечает он, поколебавшись.

Мне вспоминаются слова Ника: «Ходят слухи об учениях летчиков в Майами…»

– Ты летишь на Кубу, – произношу я шепотом.