Я фыркаю.
― Показушник.
Меррик с подозрением смотрит на ананасовые дольки.
― Горячий ананас?
― Это вкусно, ― уверяет его Салливан.
Его отец пробует кусочек. Затем наполняет свою тарелку.
Салливан смеется, хотя в смехе слышится обида.
― Ты никогда не съедаешь даже треть того, что я готовлю!
Меррик усмехается:
― И ты тоже! Как ты додумалась до этого, Тео?
Я говорю Меррику правду.
― Однажды я попробовала его на одном из бразильских грилей, ну, знаете, где к столу приносят мясо на шампурах? Ананас принесли только один раз, и это было лучшее, что было во всем заведении. Так что мне пришлось придумать, как приготовить его самой.
― Где ты взяла рецепт?
― Рецепта нет, я сегодня впервые попробовала их приготовить.
― Тео очень талантлива, ― говорит Салливан.
― Я вижу. ― Меррик запихивает в себя еду с такой скоростью, будто не ел месяц. А может, и не ел ― одежда на нем висит так, будто он когда-то был крупнее.
― Чем вы занимаетесь, мистер Меррик? ― Я немного спотыкаюсь на его имени.
Он делает вид, что не замечает.
― Раньше я был каскадером.
― Так мои родители познакомились, ― объясняет Салливан.