Все, что я хотела сказать

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Когда мы выходим из дома, нас ожидает тот же водитель, и мы едем в ресторан на том же «линкольне», что привез нас сюда. Ресторан расположен на пристани. На улице ужасно холодно, и я надела короткий черный пуховик, который купила в Сети в прошлом месяце. Сильви тоже оделась повседневно: в джинсы и темно-синий объемный свитер. Светлые волосы собраны в свободную косу, которую она перекинула через плечо. В ушах сверкают серьги-гвоздики с огромными бриллиантами, подчеркивающими яркость ее голубых глаз.

– А где остальные члены твоей семьи? – взволнованно спрашиваю я, оглядывая салон автомобиля. Я думала, мы поедем в ресторан все вместе.

Сильви зевает.

– Мама уже там. Мы сильно поругались, пока ты спала. Она хотела, чтобы мы поехали с ней, но я сказала, что ты спишь.

– Ой, я не хотела создавать проблем, – начинаю я.

– Не волнуйся, – перебивает она. – С папой встретимся на месте. Он только что вернулся из Лондона и велел водителю везти его прямиком в ресторан.

– Ну а Уит?

– Опять едет на своей машине. На случай, если ему захочется пораньше сбежать. Может, привезет с собой пару друзей. Я не знаю.

Я начинаю нервничать. Сама мысль о том, что я увижусь с Уитом, наполняет меня беспокойством. Разозлится ли он, что я пришла? Или ему будет все равно?

Не знаю, что хуже.

Через несколько минут мы подъезжаем к ресторану и, выскочив из салона через заднюю дверь, дрожим, когда нас окутывает холодный воздух. Мчимся ко входу, в тепло ресторана. В фойе толпятся люди в ожидании свободного места, и я вспоминаю, как мы с Сильви в последний раз ходили в ресторан. Она переговаривает с хостес, называет свое имя, и тот с широкой улыбкой провожает нас в отдельный зал в задней части здания.

Нервы на пределе. Ноги дрожат, дыхание учащается. Я велю себе сохранять спокойствие, но, клянусь, начну задыхаться, если не буду осторожна.

Мы входим в зал, и первым делом я вижу их мать. Элегантную, болезненно худую женщину в черном платье-свитере, на обеих руках которой почти до локтей висят браслеты. Платиновые волосы подстрижены в строгий боб, а изящными чертами лица она напоминает мне Сильви, хотя у нее они более резкие.

Когда она замечает нас, на ее лице мелькает раздражение.

– Вот вы где. Неужели не могли хоть платья надеть?

Я пропускаю адресованный мне выпад мимо ушей, но своей манерой приветствия она напомнила мне родную мать.

– Мама. – Голос Сильви звучит твердо. – Хочу познакомить тебя с моей подругой, Саммер Сэвадж. Саммер, это моя мама. Сильвия Ланкастер.

Они тезки. Я подхожу ближе к столику и протягиваю ей руку. Сильвия берет ее и вяло пожимает.

– Приятно с вами познакомиться, – спокойно говорю я. Сама вежливость. – Спасибо, что пригласили меня в гости. У вас очень красивый дом.

– Друг Сильви – и наш друг, дорогая, – холодно говорит Сильвия, впиваясь в меня взглядом холодных голубых глаз, которые напоминают мне о глазах ее сына. Ведет она себя тоже похоже. Холодно. Отстраненно.