— Пошли, Букер.
Он вручил ему его костюм, рубашку и галстук, висящие на одних плечиках. Туфли и носки находились в бумажном магазинном пакете.
Они вышли через заднюю дверь и сели в машину Оззи. Минуту спустя она остановилась позади здания суда, и Оззи поспешно провел Систранка внутрь. Залы были пусты, никто ничего не заметил. На третьем этаже они вошли в тесную комнатку перед кабинетом судьи Этли. Стенографистка, исполняющая и обязанности секретаря, указала на другую дверь.
— Они ждут.
— Что происходит? — уже как минимум в третий раз пробормотал Систранк.
Оззи снова ничего не ответил, лишь распахнул дверь. Судья Этли сидел в конце длинного стола в своем обычном черном костюме, но без мантии. Справа от него расположились Джейк, Летти и Порция.
— Прошу садиться, джентльмены, — указал на места слева судья.
Они сели, Оззи — как можно дальше от остальных участников действа.
Систранк уставился через стол на Джейка и Летти. Он едва сдерживался, но все же молчал. Вообще-то тактика его состояла в том, чтобы сначала что-то выпалить, а потом уже задавать вопросы, но сейчас здравый смысл подсказывал: лучше попридержать язык и постараться не злить судью. У Порции был такой вид, словно она готова наброситься на него. Летти изучала собственные руки, Джейк что-то писал в блокноте.
— Пожалуйста, ознакомьтесь с этим. — Судья Этли протянул Систранку лист бумаги. — Вы уволены.
Прочтя первый абзац, Систранк взглянул на Летти.
— Вы это подписали?
— Да.
— Под давлением?
— Абсолютно без всякого давления, — дерзко вставила Порция. — Она сама приняла решение отказаться от ваших услуг. Вам понятно?
— А где Симеон?
— Уехал, — ответила Летти. — И я не знаю, когда вернется.
— Я все еще представляю его интересы, — напомнил Систранк.
— Он не является заинтересованной стороной, — возразил судья Этли. — А потому не будет иметь права участвовать в процессе, как и вы. — Он взял со стола другой лист и передал его Систранку. — Это судебный приказ, который я только что подписал, он отменяет ваш арест. Поскольку вы, мистер Систранк, больше не участвуете в деле, вы свободны. — Это прозвучало скорее как приказ, нежели как уведомление.
Систранк злобно посмотрел на Летти: