– И не надо. У меня на счете семнадцать долларов, вы прислали их мне на бумагу, марки и все такое прочее. Возьмите их, немного добавьте, и тогда, наверное, можно будет перевезти это все в Небраску. Пожалуйста, мисс Айрис! Для меня очень важно, чтобы моя библиотека и бумаги попали к вам. Все эти красивые книги, а еще открытки, письма, материалы из судов. Не отказывайтесь, мисс Айрис.
– Что ж, пожалуй, я…
– Вы обязательно сможете, мисс Айрис. Эти клоуны будут только рады, если вы заберете мое добро и им не придется с ним возиться. Пожалуйста!
– Ладно, идет, я согласна.
– Отлично, мисс Айрис. Это чудесно!
– Я все сделаю, Коди, обещаю.
– Спасибо вам, мисс Айрис. Вы ведь соберете всю нашу переписку?
– Обязательно. Думаю, для нее есть удобное местечко. Я освобожу одну стену в своем кабинете, чтобы там навсегда встали твои книги, Коди. Замечательная идея!
– Это просто невероятно, мисс Айрис. Я думал ничего после себя не оставлять, но теперь мне нравится мысль, что кое-что останется, какая-никакая память обо мне.
– Я всегда буду тебя помнить, Коди.
Он подходит к решетке и опять просовывает руку между прутьями. Она крепко сжимает его руку. Оба замирают.
Из темноты выступает Марвин и тихо произносит:
– Начальник говорит, что уже пора. Мне жаль.
Коди не обращает на него внимания, он смотрит ей в лицо и говорит:
– Спасибо вам, мисс Айрис. Спасибо, что приехали со мной попрощаться.
Она утирает одной рукой слезы.
– Это так ужасно, Коди, так неправильно. Тебе вообще здесь не место.
– Спасибо, что приехали, спасибо, что все эти годы помнили про меня, что были мне другом, спасибо за книги, открытки, за деньги, которые вы отрывали от себя.
– Для меня это честь, Коди. Жаль, что не смогла сделать больше.
– Вы сделали больше, чем кто-либо еще.