А ведь у нас были случаи, когда хорошие идеи не доводились до конца и огромные затраты оказывались брошенными на ветер, а виновников этого никто не пытался искать.
В условиях секретности и безответственности все заканчивалось благополучно.
Но вернемся к делу.
К исходу дня 12 апреля 1972 года, то есть спустя сутки с небольшим после глубинного ядерного взрыва, при обследовании газового фонтана уже можно было зафиксировать начало спада интенсивности истечения газа: погасло пламя в щелях, опоясывавших кратер основного фонтана; в двух малых соседних кратерах газ горел не по всей площади кратеров, а лишь на дне небольшими языками пламени, поднимавшимися со дна кратеров. Теперь уже представилась возможность увидеть глубину этих кратеров — она составляла 5–8 метров. Наличие спада интенсивности основного факела на глаз определить было невозможно, казалось, он полыхал с той же силой, что и до взрыва. Но то, что газового проявления на расстоянии 500–600 метров от фонтана уже не стало, давало основание утверждать, что аварийная скважина пережата.
После отправки эшелона с техникой и личного состава по домам нам предстояла поездка в Ашхабад для доклада о результатах работ ЦК КП и правительству Туркмении.
Путь от Мары до Ашхабада протяженностью в 450 км мне взбрело в голову преодолеть не самолетом, а на автомашине ГАЗ-69 по шоссейной дороге, которая, как нам объяснили в областном УКГВ, асфальтирована на всем протяжении и находится в хорошем состоянии. Мою идею автопробега поддержал Везумов Николай Васильевич, и мы вдвоем смело двинулись в путь. Нам выделили надежный, тщательно проверенный автомобиль, бывалого шофера и пожелали доброго пути.
В этом автопробеге своими глазами хотелось увидеть Кара-Кумы и сравнить их с Кызыл-Кумами. В самом ли деле эти пески отличаются друг от друга своим цветом?
В начале, в самом деле, прекрасное, асфальтированное шоссе на протяжении 120–130 км пролегало по красивейшей степной местности, совершенно не напоминающей Кара-Кумы. Справа протекал широченнейший Каракумский канал, слева тянулись бескрайние зеленые поля хлопчатника, на границе которых через определенные расстояния красовались огромные щиты, на которых обозначалась принадлежность участка к тому или иному колхозу.
Затем канал упирался в огромнейшее море, конца и края которого не было видно, — это и есть творение Минводхоза — второй Арал, взамен умирающего первого. Далее, продвигаясь на запад, мы вскоре попали в самый центр Кара-Кумов. Но пески здесь такого же светло-желтого цвета, как и в Кы-зыл-Кумах, лишь барханы, виднеющиеся и справа и слева до самого горизонта, здесь, пожалуй, посолиднее. Словно поземка передувался ветром поперек шоссе песок. Нещадно палило солнце, на небе — ни облачка, но северный ветерок создавал прохладу. Изнуряющей жары, о которой приходилось слышать от путешественников по этим краям, мы не ощущали, как и не ощущали жажды. Правда, на всякий случай, мы прихватили канистру воды, но она так и не понадобилась.
Вскоре мы заехали в самую глубь Кара-Кумов, где наша дорога местами на протяжении километра и более была пересыпана песком. На этих участках становилось жутко, так как, не имея никаких ориентиров, теряешься и не соображаешь, в каком направлении надо продолжать путь. А на солнце как на ориентир вообще почему-то перестаешь обращать внимание. Только нашему водителю — ассу здешних мест, каким-то чудом удавалось определять нужное направление движения: спустя десять-двадцать минут езды по сплошному песку, вдруг появлялась чистая полоска асфальта. Враз приходило облегчение: слава богу, не сбились с пути. И так повторялось несколько раз. В конце концов мы к этому вроде бы привыкли, твердо уверовали в небывалое чутье нашего водителя — с ним нам и в самом деле не страшно.
Примерно через час езды по сплошным пескам вдруг увидели, что на перерез нам мчится огромных размеров собака. Сначала подумали — волк, но невдалеке от дороги виднелись радио-антенны, затем показались автомашины с фургонами и солдаты возле них. Боже, и в этих безлюдных местах идет военная служба. Более сотни километров проехали мы по песку с небольшими проблесками асфальта и наконец выехали на бескрайние просторы зеленой степи, которая простиралась на нашем пути до самого Ашхабада. На всем пути нам не встретилось ни одного поселения, лишь перед Ашхабадом, через 30–40 км дорогу перегораживали шлагбаумы — военный патруль проверял документы. По приезде в Ашхабад мы были приглашены в ЦК КП Туркмении, где на совещании бюро ЦК и Совмина республики доложили о проделанной работе, ее результатах, о прогнозе состояния действующего газового фонтана, рассказали о том, что нас двоих оставили здесь заложниками до полного затухания газового факела. А когда он погаснет, — кто знает?
Посмеявшись над сложившейся ситуацией, первый секретарь ЦК КП Гапуров любезно предложил нам отдохнуть несколько дней на правительственной даче в местечке Фирю-за — что на юге Ашхабада вблизи государственной границы. Мы с благодарностью приняли предложение, попросив лишь об одном, чтобы в наше распоряжение дали автомобиль и того самого шофера, с которым мы столь благополучно совершили автопробег через Кара-Кумы.
Нашу просьбу уважили и на следующий день мы оказались в чудесном уголке природы — Фирюза. Нас радушно приняли (видно оперативно были выданы соответствующие указания) и поселили в комфортабельный коттедж.
Этот чудесный уголок природы представляет собой небольшую равнину, окруженную со всех сторон невысокими горами, напоминая северокавказскую Теберду, только в миниатюре. Также эту равнину пересекает малюсенькая речушка с прозрачной водой и заросшими облепихой и какими-то кустарниками берегами. Симпатичные небольшие домики, утопающие в зелени и цветах. Прекрасная столовая, клуб для развлечений.
Чистый воздух, тишина, нарушаемая лишь журчанием речушки да щебетанием птиц, — все для успокоения нервной системы. Но пребывание в таком раю и в абсолютном безделье на третий день стало невыносимым, и мы, поблагодарив любезных хозяев, решили возвратиться в Ашхабад, а затем и в Мары. Находчивый наш водитель предложил для разнообразия провезти нас вдоль границы и показать примечательности здешней природы. В качестве гида он для нас привез своего дядю, подполковника КГБ, начальника здешнего пограничного гарнизона. Этот подполковник, по национальности армянин, проживший в здешних краях всю свою жизнь, оказался прекрасным человеком, весельчаком и юмористом. Путешествие в его компании было и развлекательным, и познавательным. Он много рассказал о достопримечательностях этого края, о людях — здешних жителях. Всех аксакалов он знал по имени и каждому присвоил псевдоним — фамилию какого-нибудь командующего времен отечественной войны.
Так с одним из аксакалов, именуемым «генералом Плиевым», проживающим в небольшом горном поселении, лежавшем на нашем пути, было решено познакомиться. «Поместье генерала Плиева» (так назвал подполковник) представляло собой прекрасно ухоженный сад, благоухающий цветением абрикосовых деревьев и зеленью только что распустившихся листочков виноградника и бусинок будущих виноградных гроздьев. Местами сгуртились какие-то устар-ники, невиданные нами доселе, и бурно цвели. Стоял дурманящий аромат.
Только мы направились по чистенькой дорожке к виднеющемуся в глубине сада дому, как нам навстречу выбежал огромных размеров пес, который после каких-то слов, сказанных подполковником по-туркменски, умолк и, обнюхав всех нас по очереди, завилял хвостом и побежал впереди.
На двери дома висела маленькая фанерка и на ней начертано: «Мы суботник». Значит, до вечера здесь никто не появится, не стоит терять попусту время, поехали дальше. Через час пути по экзотической горной местности мы выехали на небольшую равнину, окруженную возвышенностями. Через всю равнину проходил арык, заросший по берегам красивым кустарником, а вдоль арыка ровным рядком разместилось до десятка неказистых саманных домиков, возле которых бегало много ребятишек разного возраста. Но когда мы подъехали — все попрятались по домам. Нас вышел встречать худощавый высокого роста старик с широкой туркменской бородой, с живыми, как у молодого, глазами. Одет он был в полосатый халат, на голове — огромная баранья папаха.
Старик, весело улыбаясь, с распростертыми объятиями встретил подполковника, как давно ожидаемого гостя, они обнялись, обменялись приветствиями по-туркменски. Затем старик поздоровался с нами за руку. Это был знаменитый Аман-гельдыев, о котором было написано много интересного как о непревзойденном следопыте, метком стрелке и хорошем помощнике пограничников, писателем Виктором Чеховым. Одну его книгу «Черный беркут» мне пришлось прочитать. Так вот какой он, Черный беркут.
Вместе со стариком нас встречала женщина лет 55, высокого роста и весьма солидных размеров («Ката хала» таких называют) и девочка лет четырех. Женщина эта — жена старшего сына Амангельдыева, приставлена к старику как нянька, после смерти его жены. А девочка — внучка. Затем нас повели в крайний дом, который, видимо, являлся столовой огромной семьи Амангельдыева.