Я решил не рассусоливать и сходу начал с главного.
— Люди… их всех помещают в капсулы, — с трудом выдавил я, чувствуя, как слова застревают в горле. — Из-за терраформирования.
Я рассказал Камилле все, что узнал от Аранэи. О том, что запасы провианта и ресурсов, о том, как людей массово загоняют в капсулы, обещая им безопасность и спасение, о том, что Феникс, по сути, превратил все человечество в заложников своей игры, в безмолвных пленников, погруженных в искусственный сон.
Каждое мое слово отдавалось болью в груди. Я видел, как лицо Камиллы становится все серьезнее, как в ее глазах гаснет свет надежды, сменяясь тревогой и страхом. Когда я закончил свой рассказ, она некоторое время молчала, закусив губу и устремив взгляд в пол. Ее пальцы нервно сжимались и разжимались, словно она пыталась удержать что-то неуловимое.
Наконец, она глубоко вздохнула и подняла на меня глаза. В их глубине я увидел не только боль и страх, но и железную волю, которая не позволяла ей сломаться под тяжестью обрушившихся на нас новостей.
— Ситуация действительно сложная, — сказала она тихо, но твердо. — Феникс… он жесток и хитер. Он продумал все до мельчайших деталей. Но мы должны найти выход, Лирой. Мы не можем допустить, чтобы он уничтожил человечество.
— Я знаю, — сказал я. — Но я не знаю, что делать. У меня нет никаких идей.
— Идеи есть, — сказала Камилла.
И Камилла поведала очень интересную и сумасбродную мысль. Это было безумно и рискованно. Но шанс был. Феникс точно этого не ожидает.
Вдохновленный разговором с Камиллой, полным надежды, я, словно на крыльях, вернулся в величественный, но мрачный главный зал Череполикого Оплота. Тяжелые своды давили на плечи, каменные стены, украшенные зловещими барельефами, шептали о древних битвах и павших героях, а воздух был пропитан запахом сырости и тлена. Несмотря на то, что ситуация в реальном мире, за пределами этого мрачного убежища, была поистине отчаянной, граничащей с безнадежностью, я чувствовал небывалый прилив сил, словно сама богиня удачи коснулась меня своим крылом.
Каждое слово Камиллы отпечатались в моей памяти, словно священные письмена, даруя мне силы и уверенность в грядущей битве. Я знал, что мы не одни, что за нами стоит не только сила нашего оружия, но и вера тех, кто надеется на нас, кто ждет нашего возвращения с победой. И эта мысль, словно невидимый щит, защищала меня от отчаяния, от страха перед лицом надвигающейся тьмы.
— Ну что, есть новости? — спросил Антон, когда я вошел в зал. Он сидел за столом, изучая какие-то схемы и карты.
— Да, есть, — сказал я, улыбаясь. — У нас есть план. Но сначала нужно начать с Проклятого Учебника, — сказал я. — Этот учебник — ключ к свободе.
— Хорошо, как скажешь, — согласился Антон. — Но как мы заставим его говорить? Он же требует какой-то «Отрезвин» и таблетки от головы.
— Нам придется выполнять его задания, — сказал я, вздыхая. — Другого выхода я не вижу.
Мы снова обратились к форуму, но информации о зелье «Отрезвин» было очень мало. Одни игроки утверждали, что такого зелья не существует, другие писали, что его можно найти в каких-то секретных локациях, но никто не знал точно, где именно.
— Кажется, нам придется отправиться в новое приключение, — сказал Антон. — В поисках лекарства для похмела твоей книги.
— Что ж, — сказал я, улыбаясь, — приключения — это наша специальность.
Впереди нас ждал новый квест, новая головоломка, новый шаг на пути к спасению человечества.
Глава 21