— Вначале нас было семеро. Вы помните Мередит Джексон-Купер?
Уиллоу кивнула, но вспомнила только надменное отношение, натянутую улыбку и шапку желтых волос.
— Дама, возглавляющая компанию «Биг Фарма».
— Она погибла первой. На нее напал зараженный енот, когда мы вошли в заброшенный дом, не проверив его достаточно тщательно. Остальные умерли быстро: трое — от инфекции, двое по вине бессовестных людей. Я остался один и решил сменить курс, направившись на север, в Чаттанугу. Там у меня сестра, но я почти не надеялся найти ее живой.
— Около двух месяцев назад вместо этого я наткнулся на Рейвен. Или, точнее, она следовала за мной, пока не решила, что я не представляю угрозы, затем представилась и привела меня в Поселение. Она по сути спасла меня.
Уиллоу бросила удивленный взгляд на Рейвен.
Рейвен уставилась на нее в ответ.
— Думаешь, вы были единственными, кого я нашла?
— Я рад, что вы добрались, сенатор Лопес, — произнес Финн, мягко переводя разговор в другое русло. — В Поселении, должно быть, хорошие люди, если вы остались.
— Большинство из них. — Сенатор Лопес внимательно посмотрел на Финна и Уиллоу, сведя свои кустистые брови. — Но они осторожны. И осмотрительны. Они не продержались бы так долго, действуя глупо.
— Мы не глупцы, — запротестовала Уиллоу. — Мы хотим рассказать кое-что очень важное.
Женщина, сидевшая за столиком на сцене, откашлялась и жестом пригласила сенатора Лопеса присоединиться к ним.
— Я выслушаю вас внимательно и непредвзято, — заявил сенатор Лопес. — Больше я ничего не могу обещать.
— Справедливо, — согласился Финн. — Это все, о чем мы можем просить.
— Лучше бы мы попросили гораздо больше, чем это, — буркнула Уиллоу.
Когда Лопес, шаркая, вернулся на сцену, Рейвен повернулась к Уиллоу. Она выразительно дернула подбородком.
— Это ваш шанс. Не упустите его.
Глава 11
— Их там убивают! — Воскликнул Габриэль.