Стив запнулся. Лицо его залилось румянцем, остальные ребята с недоумением поглядели на нас.
– Хорошо. – Мисс Бишоп поджала губы. – Джек, сделай это ты. Я мигом обернусь до домика и назад. Там нужно кое-что забрать.
Джек присел на корточки и мягко убрал мои руки с плеч Вика, и мне почудилось, он испугался – а ну как вцеплюсь ему в лицо и исполосую ногтями?! Джесс робко опустилась рядом со мной и коснулась руки.
– Всё в порядке, Ли, – тихо сказала она.
– Конечно, – мрачно бросила я. – В полнейшем.
Джек распахнул футболку на груди, и мне не хватило смелости смотреть на раны, перекрывавшие одна другую. Чёртова сволочь, мясник, он бил ножом без разбору. Где-то глубоко промелькнула быстрая мысль, что Крик так никогда не делал. Никогда прежде. Джесс нахмурилась и склонилась ниже к Вику, словно к чему-то прислушиваясь. Завидев мисс Бишоп, торопившуюся обратно к нам с большим пластиковым конвертом в руке и холщовой сумкой на плече, Джесси крикнула:
– Мисс Бишоп! Скорее сюда. Мне кажется, я слышу, что-то подсвистывает.
Бен быстро сказал:
– Вспоминай основы спасения. Всем тихо. Я тоже слышу, да. Думаю, это та глубокая рана под грудью. Послушай, Лесли, закрой доступ воздуху ладонью.
Я сглотнула и сделала что велено.
– Ребята, – проронила Дафна. – У него в боку торчит нож…
Мы были так поглощены тем, чтобы донести Вика до лагеря, что совсем забыли об этом, и теперь застыли. Никто не знал, что делать. Джек первым взялся за нож, желая его вынуть, но подскочила мисс Бишоп. Она резко толкнула Джека в сторону:
– Ничего не трогай. Принесите бинты. – Она внимательно поглядела на нас. – Мне нужно зафиксировать рукоятку со всех сторон. Вынимать нож нельзя. Дафна, найди целлофановый пакет, и быстро.
– Для чего? – Она сморгнула слёзы.
– Мы герметизируем рану, которую держит Лесли. И посадите его, пусть обопрётся обо что-нибудь спиной.
Мы помогли Вику сесть и опереться о меня. Я крепко обняла его за талию, положив голову себе на плечо, и не отпускала, пока мисс Бишоп хлопотала над ним. Она вколола ему обезболивающее из сумки, которую принесла с собой: это был верапамил. Прошло меньше четверти часа, когда сирена возвестила о приближении машины скорой помощи.
Уже потом нам сказали о пробитом лёгком, многочисленных ножевых ударах в подреберье и грудину, колотый удар в паховую область и израненной правой руке. Доктора утверждали, что Вик – счастливчик, и я была с ними впервые за долгое время согласна.
Мы покинули лагерь через три дня. Уладив вопросы с местной полицией, мисс Бишоп велела паковать вещи. Допрашивали всех, кто был той ночью в лесу. Меня продержали в унылом местном участке не меньше пяти часов. Двое полицейских, весьма вежливых, завели в отдельную комнату, серую и непримечательную, с серыми стульями и стеллажом с однообразными папками. Задавали вопросы – и про мою жизнь в Скарборо, и про школу, и про Вика. Про всё.
– Мы ждём от тебя честных ответов, – сказал офицер Хейген, внимательно посмотрев на меня. У него были серые, очень живые и блестящие глаза и взгляд цепкий, как у бультерьера. – Давай уговоримся, что будем говорить только на таком языке. На языке честных фактов. Хорошо, Лесли?
Я сказала «да». В голове щёлкнул сигнальный флажок. Ложь номер один.