Ушедшие в никуда

22
18
20
22
24
26
28
30

Примечания

1

Итиль (Идель) – в переводе с татарского «большая река», ныне Волга.

2

Нисан – апрель.

3

Кислев – ноябрь.

4

Малик – в переводе с арабского «царь». Равнозначно: в переводе с тюркского «ильк» – первый; «иша», «шад», «бек» – титулы; «малик-хазар» – царь хазар; «каган-бек», «тархан-каган» – верховный глава.

5

Фарсах – нелинейная мера длины, измеряемая в днях пути.

6

Гирканское море, или Джурджанское, названное по названию страны Гиркания, или, вероятнее, Гургандж (Джурджания), – Каспийское море.

7

Элул – июль (евр.).

8

Эстляндия – историческое название севера Эстонии.

9

Варяжское море – Балтийское море.

10