Джексон ждал её у лифта и всё ещё завязывал галстук, когда поднял на неё глаза.
– Вау, ты выглядишь… – начал он.
Эмма поправила бант на шее:
– …Помятой. Я знаю. Ничего не могу с этим поделать: вещи были так плотно уложены в сумке!
– Я собирался сказать, что ты выглядишь классно, – возразил Джексон. – Правда красиво. Красный тебе идёт.
Это было удачно, потому что сейчас цвет её лица почти не отличался от цвета блузки!
– Спасибо. Ты тоже хорошо выглядишь.
Джексон надел светло-голубую рубашку, от которой его глаза заискрились ещё ярче.
– Хорошо?! Не невероятно прекрасно? Не готовым отпинать весь конгресс? – поддразнил он её. – Не забудь добавить эти достоинства на мою карточку.
– Обязательно, – подыграла ему Эмма. – Я веду список.
Выйдя из лифта, они увидели мистера Картера, нервно расхаживающего по холлу.
– Здесь собрались просто потрясающие школы, – сообщил он им. – Конкуренция будет жёсткой. Мы не должны допустить ни одной ошибки. – Он проводил Эмму и Джексона в большой зал, где каждому вручили бейджик с именем и предложили занять указанные места за столиком. – Сначала будет приветствие, потом каждая команда встанет, и её члены представятся участникам конгресса, – объяснил мистер Картер.
Джексон нервно сглотнул:
– Что нам нужно сказать?
– Назвать школу, которую представляете, и сказать, что для вас большая честь быть участником Национального конгресса учащихся, – объяснил мистер Картер.
Эмма, с интересом разглядывающая огромный бальный зал, гигантскую хрустальную люстру под потолком и высокую сцену, увы, не обратила внимания на слова учителя.
– Это там мы будем вести дебаты? – спросила она, указывая на подиум в центре.
– Наверное, – пожал плечами мистер Картер. – Но все эти столики уберут и вместо них расставят стулья – тысячу стульев, если быть точным.
– Тысячу?! – Судя по его виду, Джексон с каждой минутой волновался всё больше. – Нас будут слушать столько людей?!
Мистер Картер кивнул: